| Итак Иисус и двенадцать прошли по всей Галилее
|
| Не просто проповедовать людям, но учить людей
|
| И толпы следовали за Ним, потому что Он говорил со властью
|
| Как никто, кого они когда-либо слышали раньше
|
| Учитель пришел в город
|
| И Галилея очень хотела услышать
|
| То, что сказал Учитель, вскружило головы людям
|
| И поставить город прямо на ухо
|
| Он проводил занятия на горе
|
| Класс был сосредоточен на Его слове
|
| Урок на горе заключался в том, как жить и зарабатывать
|
| Они слушали, и вот что они услышали
|
| Блаженны нищие духом
|
| Верно, у них будет Царство Божие
|
| Блаженны плачущие
|
| Их оковы будут разорваны
|
| И те, кто несут крест правды, получат награду
|
| «Блаженны кроткие», — сказал Учитель
|
| Да, они унаследуют землю
|
| Те, кто жаждут правды, утолят их аппетит
|
| Их чаша будет наполнена, чтобы утолить их жажду
|
| Учитель был кем-то
|
| Как никто, кого они видели раньше
|
| У Учителя было что-то о Нем
|
| Они не могли игнорировать
|
| Милостивые узнают о милости Божией
|
| Чистый сердцем увидит сердце Бога
|
| Да, будут, и Он продолжал учить
|
| Творцы мира назовутся сынами Божьими
|
| «Благословен ты», сказал Учитель
|
| Когда мужчины преследуют тебя и лгут
|
| Хотя это трудно принять, если это ради Меня
|
| У вас будет награда от и Учителя был кем-то
|
| Как никто, кого они видели раньше
|
| У Учителя было что-то о Нем
|
| Они не могли игнорировать
|
| Учителем был человек по имени Иисус
|
| Он пришел, чтобы спасти нас от греха
|
| Когда вы слышите, как Он говорит
|
| И подставить другую щеку
|
| Это яблоко для Учителя людей
|
| Это яблоко для Учителя людей |