| There’s lots of things in this old world fancy cars and pretty girls
| В этом старом мире есть много вещей: модные машины и красивые девушки.
|
| And something I like more than sunny skies
| И что-то, что мне нравится больше, чем солнечное небо
|
| The grandest thing I’ve ever seen are pictures on a movie screen
| Самое грандиозное, что я когда-либо видел, — это картинки на киноэкране.
|
| Wolfman you’re a fright alright but sure a sight for sore eyes
| Человек-волк, ты напуган, но, конечно, зрелище для воспаленных глаз
|
| It’s a world of kings and queens up there on that movie screen
| Это мир королей и королев там, на этом киноэкране
|
| It’s a picnic Crossin' River Kwai
| Это пикник через реку Квай
|
| The movies are great medicine thank you Thomas Edison
| Кино — отличное лекарство, спасибо Томасу Эдисону.
|
| For giving us the best years of our lives
| За то, что подарил нам лучшие годы нашей жизни
|
| Citizen Kane Caine Mutiny Mutiny on the Bounty
| Гражданин Кейн Кейн Мятеж Мятеж на Баунти
|
| The Bounty Hunters and Hunters and the Sting
| Охотники за головами и Охотники и Стинг
|
| Thunder Road and Road to Rio Rio Grande and Grand Hotel
| Громовая дорога и дорога в Рио-Рио-Гранде и Гранд-отель
|
| Tell them Willie Boy was here with bride of Frankenstein and Shane
| Скажи им, что Вилли Бой был здесь с невестой Франкенштейна и Шейна.
|
| I love anything that moves dancin' feet to horses hoofs
| Я люблю все, что двигает танцующие ноги к лошадиным копытам
|
| Payton Place to Dorothy’s trip to Oz
| Пэйтон Плейс в поездку Дороти в страну Оз
|
| Tom Mix to David Hedison thank you Thomas Edison
| Том Микс Дэвиду Хедисону, спасибо, Томас Эдисон
|
| For giving us the best years of our lives
| За то, что подарил нам лучшие годы нашей жизни
|
| I love Captain Blood and Elmer Fudd and Charlie Chan
| Я люблю Капитана Блада, Элмера Фадда и Чарли Чана.
|
| Ben Ben Hur The Way We Were True Grit and Music Man
| Бен Бен Гур Как мы были настоящим мужеством и музыкантом
|
| Thunderball and Walking Tall and Jaws and Jesse James
| «Шаровая молния» и «Широко шагающие», «Челюсти» и «Джесси Джеймс»
|
| Doctor No and Vertigo and Singing in the Rain singing in the rain
| Доктор Нет и Головокружение и Поющие под дождем поющие под дождем
|
| Blood and Sand and Santa Fe Dunaway and Gataway Mexicali Rose and Rose Marie
| Кровь и песок и Санта-Фе Данауэй и Гатауэй Мехикали Роуз и Роуз Мари
|
| Blackboard Jungle Jungle Jim Jim Thorpe All American
| Blackboard Jungle Jungle Джим Джим Торп All American
|
| An American In Paris Paris Blues Blue Hawaii
| Американец в Париже Paris Blues Blue Hawaii
|
| I’m Teacher’s Pet on Ship of Fools the movies were my special school
| Я любимчик Учителя на Корабле дураков, фильмы были моей специальной школой
|
| I’m the Gradute of Twelve o’clock High
| Я выпускник Двенадцатичасовой школы
|
| The movies are great medicine I thank you Tommy Edison
| Кино — отличное лекарство. Спасибо, Томми Эдисон.
|
| For giving us the best years of our lives
| За то, что подарил нам лучшие годы нашей жизни
|
| One flew over the cocoo’s nest the movies are the craziest
| Один пролетел над гнездом какао, фильмы самые сумасшедшие
|
| I’ll be a movie nut until I die
| Я буду киноманом, пока не умру
|
| The movies are great medicine thank you Tommy Edison
| Кино — отличное лекарство, спасибо, Томми Эдисон.
|
| For giving us the best years of our lives (Roy Rogers)
| За то, что подарил нам лучшие годы нашей жизни (Рой Роджерс)
|
| You gave us the best years of our lives | Вы подарили нам лучшие годы нашей жизни |