| В этом старом мире есть много вещей: модные машины и красивые девушки.
|
| И что-то, что мне нравится больше, чем солнечное небо
|
| Самое грандиозное, что я когда-либо видел, — это картинки на киноэкране.
|
| Человек-волк, ты напуган, но, конечно, зрелище для воспаленных глаз
|
| Это мир королей и королев там, на этом киноэкране
|
| Это пикник через реку Квай
|
| Кино — отличное лекарство, спасибо Томасу Эдисону.
|
| За то, что подарил нам лучшие годы нашей жизни
|
| Гражданин Кейн Кейн Мятеж Мятеж на Баунти
|
| Охотники за головами и Охотники и Стинг
|
| Громовая дорога и дорога в Рио-Рио-Гранде и Гранд-отель
|
| Скажи им, что Вилли Бой был здесь с невестой Франкенштейна и Шейна.
|
| Я люблю все, что двигает танцующие ноги к лошадиным копытам
|
| Пэйтон Плейс в поездку Дороти в страну Оз
|
| Том Микс Дэвиду Хедисону, спасибо, Томас Эдисон
|
| За то, что подарил нам лучшие годы нашей жизни
|
| Я люблю Капитана Блада, Элмера Фадда и Чарли Чана.
|
| Бен Бен Гур Как мы были настоящим мужеством и музыкантом
|
| «Шаровая молния» и «Широко шагающие», «Челюсти» и «Джесси Джеймс»
|
| Доктор Нет и Головокружение и Поющие под дождем поющие под дождем
|
| Кровь и песок и Санта-Фе Данауэй и Гатауэй Мехикали Роуз и Роуз Мари
|
| Blackboard Jungle Jungle Джим Джим Торп All American
|
| Американец в Париже Paris Blues Blue Hawaii
|
| Я любимчик Учителя на Корабле дураков, фильмы были моей специальной школой
|
| Я выпускник Двенадцатичасовой школы
|
| Кино — отличное лекарство. Спасибо, Томми Эдисон.
|
| За то, что подарил нам лучшие годы нашей жизни
|
| Один пролетел над гнездом какао, фильмы самые сумасшедшие
|
| Я буду киноманом, пока не умру
|
| Кино — отличное лекарство, спасибо, Томми Эдисон.
|
| За то, что подарил нам лучшие годы нашей жизни (Рой Роджерс)
|
| Вы подарили нам лучшие годы нашей жизни |