Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Movies, исполнителя - The Statler Brothers. Песня из альбома The Country America Loves, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: Mercury Nashville Records [US]
Язык песни: Английский
The Movies(оригинал) |
There’s lots of things in this old world fancy cars and pretty girls |
And something I like more than sunny skies |
The grandest thing I’ve ever seen are pictures on a movie screen |
Wolfman you’re a fright alright but sure a sight for sore eyes |
It’s a world of kings and queens up there on that movie screen |
It’s a picnic Crossin' River Kwai |
The movies are great medicine thank you Thomas Edison |
For giving us the best years of our lives |
Citizen Kane Caine Mutiny Mutiny on the Bounty |
The Bounty Hunters and Hunters and the Sting |
Thunder Road and Road to Rio Rio Grande and Grand Hotel |
Tell them Willie Boy was here with bride of Frankenstein and Shane |
I love anything that moves dancin' feet to horses hoofs |
Payton Place to Dorothy’s trip to Oz |
Tom Mix to David Hedison thank you Thomas Edison |
For giving us the best years of our lives |
I love Captain Blood and Elmer Fudd and Charlie Chan |
Ben Ben Hur The Way We Were True Grit and Music Man |
Thunderball and Walking Tall and Jaws and Jesse James |
Doctor No and Vertigo and Singing in the Rain singing in the rain |
Blood and Sand and Santa Fe Dunaway and Gataway Mexicali Rose and Rose Marie |
Blackboard Jungle Jungle Jim Jim Thorpe All American |
An American In Paris Paris Blues Blue Hawaii |
I’m Teacher’s Pet on Ship of Fools the movies were my special school |
I’m the Gradute of Twelve o’clock High |
The movies are great medicine I thank you Tommy Edison |
For giving us the best years of our lives |
One flew over the cocoo’s nest the movies are the craziest |
I’ll be a movie nut until I die |
The movies are great medicine thank you Tommy Edison |
For giving us the best years of our lives (Roy Rogers) |
You gave us the best years of our lives |
Кино(перевод) |
В этом старом мире есть много вещей: модные машины и красивые девушки. |
И что-то, что мне нравится больше, чем солнечное небо |
Самое грандиозное, что я когда-либо видел, — это картинки на киноэкране. |
Человек-волк, ты напуган, но, конечно, зрелище для воспаленных глаз |
Это мир королей и королев там, на этом киноэкране |
Это пикник через реку Квай |
Кино — отличное лекарство, спасибо Томасу Эдисону. |
За то, что подарил нам лучшие годы нашей жизни |
Гражданин Кейн Кейн Мятеж Мятеж на Баунти |
Охотники за головами и Охотники и Стинг |
Громовая дорога и дорога в Рио-Рио-Гранде и Гранд-отель |
Скажи им, что Вилли Бой был здесь с невестой Франкенштейна и Шейна. |
Я люблю все, что двигает танцующие ноги к лошадиным копытам |
Пэйтон Плейс в поездку Дороти в страну Оз |
Том Микс Дэвиду Хедисону, спасибо, Томас Эдисон |
За то, что подарил нам лучшие годы нашей жизни |
Я люблю Капитана Блада, Элмера Фадда и Чарли Чана. |
Бен Бен Гур Как мы были настоящим мужеством и музыкантом |
«Шаровая молния» и «Широко шагающие», «Челюсти» и «Джесси Джеймс» |
Доктор Нет и Головокружение и Поющие под дождем поющие под дождем |
Кровь и песок и Санта-Фе Данауэй и Гатауэй Мехикали Роуз и Роуз Мари |
Blackboard Jungle Jungle Джим Джим Торп All American |
Американец в Париже Paris Blues Blue Hawaii |
Я любимчик Учителя на Корабле дураков, фильмы были моей специальной школой |
Я выпускник Двенадцатичасовой школы |
Кино — отличное лекарство. Спасибо, Томми Эдисон. |
За то, что подарил нам лучшие годы нашей жизни |
Один пролетел над гнездом какао, фильмы самые сумасшедшие |
Я буду киноманом, пока не умру |
Кино — отличное лекарство, спасибо, Томми Эдисон. |
За то, что подарил нам лучшие годы нашей жизни (Рой Роджерс) |
Вы подарили нам лучшие годы нашей жизни |