Перевод текста песни Bed Of Rose's - The Statler Brothers

Bed Of Rose's - The Statler Brothers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bed Of Rose's, исполнителя - The Statler Brothers. Песня из альбома The Best Of The Statler Brothers, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.01.1975
Лейбл звукозаписи: A Mercury Records release;
Язык песни: Английский

Bed Of Rose's

(оригинал)
She was called a scarlet woman by the people
Who would go to church but left me in the streets
With no parents of my own, I never had a home
But an eighteen year old boy has got to eat
She found me outside one Sunday morning
Begging money from a man I didn’t know
She took me in and wiped away my childhood
A woman of the streets this lady Rose
This bed of roses that I lay on Where I was taught to be a man
This bed of roses where I’m livin'
Is the only kind of life I’ll understand
She was a handsome woman just thirty-five
Who was spoken to in town by very few
She managed a late evening business
Like most of the town wished they could do And I learned all the things that a man should know
From a woman not approved of, I suppose
She died knowing someone really loved her
From life’s bramble bush I picked a rose
This bed of roses that I lay on Where I was taught to be a man
This bed of roses where I’m livin'
Is the only kind of life I’ll understand
This bed of roses that I lay on Where I was taught to be a man
This bed of roses where I’m livin'
Is the only kind of life I’ll understand

Кровать Розы

(перевод)
Люди называли ее алой женщиной
Кто пойдет в церковь, но оставит меня на улице
Без родителей у меня никогда не было дома
Но восемнадцатилетний мальчик должен есть
Она нашла меня на улице одним воскресным утром
Выпрашивание денег у человека, которого я не знал
Она приняла меня и стерла мое детство
Уличная женщина, эта дама Роуз
Эта кровать из роз, на которой я лежал, Где меня учили быть мужчиной
Эта кровать из роз, где я живу
Это единственный вид жизни, который я пойму
Она была красивой женщиной всего тридцать пять
С кем в городе говорили очень немногие
Она управляла поздним вечерним бизнесом
Как и большинство жителей города, которые хотели бы, чтобы они могли это сделать, И я узнал все, что должен знать мужчина.
От женщины, не одобренной, я полагаю
Она умерла, зная, что кто-то действительно любил ее
Из куста ежевики жизни я сорвал розу
Эта кровать из роз, на которой я лежал, Где меня учили быть мужчиной
Эта кровать из роз, где я живу
Это единственный вид жизни, который я пойму
Эта кровать из роз, на которой я лежал, Где меня учили быть мужчиной
Эта кровать из роз, где я живу
Это единственный вид жизни, который я пойму
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Bed Of Roses


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
New York City 1975
Hello Mary Lou 1985
Do You Remember These? 1975
The Class Of '57 1975
Whatever Happened To Randolph Scott? 1975
Pictures 1975
Thank You World 1975
Do You Know You Are My Sunshine? 1979
Susan When She Tried 1975
Carry Me Back 1975
Ruthless 2022
Daddy Sang Bass 2009
Some I Wrote 1991
The Movies 1996
I'm Sorry You Had To Be The One 1985
Charlotte's Web 1979
Remembering You 1985
Turn Your Radio On 2015
You Don't Wear Blue So Well 1985
Just A Little Talk With Jesus 2015

Тексты песен исполнителя: The Statler Brothers