| Ну, у Иосифа была вера, и он мог видеть
|
| Он мог видеть будущее, толковать сны и предсказывать мировой кризис.
|
| Иосифа продали в рабство в Египет, и он поднялся из тюрьмы до королевской семьи.
|
| Из-за его особого таланта, таланта, данного ему Богом
|
| И Бог исполнил все его мечты
|
| У Иосифа была разноцветная одежда
|
| У Джозефа был шкаф, полный снов
|
| Это рассказало, как он однажды будет править своими братьями
|
| И разорвал свою жизнь прямо по швам
|
| Потому что братья Иосифа продали его в рабство
|
| И отправил его в путь в Египет
|
| И в тот день, когда мечтатель отправился в Египет
|
| Кошмар Израиля начался
|
| Сновидец застилал себе постель в царстве фараона
|
| Но женщина его хозяина легла за него
|
| Кажется, у нее были свои мечты для мечтателя
|
| И послал его, когда он не сдался
|
| Но фараон узнал о мечтателе
|
| Потому что фараон стал мечтать сам по себе
|
| Фараон полюбил мечтателя
|
| Освободи его и позови на трон
|
| Сны, которые он толковал для фараона
|
| Рассказал о грядущем голоде
|
| Он раздавал еду царству фараона
|
| Чтобы всем хватило
|
| Сновидец отправил сообщение отцу
|
| Сказал: «Я жив и здоров на земле Египта»
|
| Сказал, что он сделал место для них рядом с ним
|
| Чтобы они пришли и разделили с ним его мечты
|
| У Иосифа была разноцветная одежда
|
| У Иосифа была цель преследовать
|
| Иосиф простил своих братьев
|
| У мечтателя была мечта, и она сбылась
|
| Да, у Джозефа была мечта, и она сбылась |