| Jesus had many disciples to help him spread the word
| У Иисуса было много учеников, которые помогали ему распространять слово
|
| But most of them left him, because they just didn’t have it
| Но большинство из них ушли от него, потому что у них его просто не было
|
| And the only way to get it is for God to give it to you
| И единственный способ получить это, чтобы Бог дал это вам
|
| So he was left with twelve, eleven good man and one devil
| Так что у него осталось двенадцать, одиннадцать хороших людей и один дьявол
|
| But the ministry had begun, things were starting to build
| Но служение началось, все начало строиться
|
| Jesus and the pray for passes twelve
| Иисус и молитва о перевалах двенадцать
|
| Simon Peter, Andrew, James and Phillip, Thomas, Matthew
| Симон Петр, Андрей, Иаков и Филипп, Фома, Мэтью
|
| Bartholomew and Simon, Judas, Judas, James and John
| Варфоломей и Симон, Иуда, Иуда, Иаков и Иоанн
|
| Andrew go and tell your brother Peter to come a runnin'
| Эндрю, иди и скажи своему брату Питеру, чтобы он прибежал
|
| Tell him the one he’s waitin' for is waitin' for him
| Скажи ему, что тот, кого он ждет, ждет его
|
| The two He calls the Son’s of Thunder quit their jobs this mornin'
| Двое, которых Он называет Сынами Грома, сегодня утром уволились с работы.
|
| And for eternal revenue Matthew is cashin' in
| И для вечного дохода Мэтью наживается
|
| Phillip tell Bartholomew there’s somethin' good from Nazareth
| Филипп сказал Варфоломею, что есть что-то хорошее из Назарета
|
| They’ve never met but Jesus seems to know him through and through
| Они никогда не встречались, но Иисус, кажется, знает его насквозь
|
| And Thomas, he’ll go with you don’t you doubt it for a minute
| И Томас, он пойдет с тобой, не сомневайся ни на минуту
|
| James the less and Judas and the zealot Simon too
| Иаков меньше, и Иуда, и ревнитель Симон тоже
|
| Simon Peter, Andrew, James, Phillip, Thomas, Matthew
| Саймон Питер, Эндрю, Джеймс, Филипп, Томас, Мэтью
|
| Bartholomew, Simon, Judas, Judas, James, John
| Варфоломей, Симон, Иуда, Иуда, Иаков, Иоанн
|
| Travelin' round from town to town preachin' gets expensive
| Путешествие из города в город, проповедь становится дорогой
|
| So they took along some women who took along some wealth
| Итак, они взяли с собой несколько женщин, которые взяли с собой некоторое богатство
|
| And the twelfth one was chosen to be their trusted treasure
| И двенадцатый был выбран, чтобы быть их доверенным сокровищем
|
| Would you believe Judas Iscariot himself
| Вы бы поверили самому Иуде Искариоту
|
| Next Sunday mornin' when your mind starts to wander
| В следующее воскресенье утром, когда твой разум начнет блуждать
|
| And that Pulpit prayer gets long and you start thinkin' 'bout yourself
| И эта молитва за кафедрой становится длинной, и ты начинаешь думать о себе
|
| Ask in heart if you would part with family, friends and money
| Спросите в сердце, расстанетесь ли вы с семьей, друзьями и деньгами
|
| And leave it all for Jesus like the brave Apostles twelve
| И оставьте все это для Иисуса, как двенадцать храбрых апостолов
|
| Peter, Andrew, James and Phillip, Thomas, Simon, Matthew
| Петр, Андрей, Иаков и Филипп, Фома, Саймон, Мэтью
|
| Bartholomew and Judas, Judas, James and John and you | Варфоломей и Иуда, Иуда, Иаков и Иоанн и ты |