Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Takes The Blame , исполнителя - The Statler Brothers. Дата выпуска: 31.12.1983
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Takes The Blame , исполнителя - The Statler Brothers. One Takes The Blame(оригинал) |
| When it’s over |
| And God knows as well as we it is |
| When we pack up and stack up |
| What’s hers and what’s his |
| When we make up |
| The stories that cover up the shame |
| They never will believe |
| We simply fell out of love |
| So one takes the bow one takes the blame |
| It won’t be easy |
| To throw away so many years and smile |
| But don’t feel guilty |
| We gave it our best for awhile |
| But the story we tell our friends |
| Must always be the same |
| Cause they never would believe |
| It was really no one’s fault |
| One takes the bow one takes the blame |
| One takes the bow one takes the blame |
| That’s the way you have to play the game |
| Your friends need someone |
| They can talk about and blame |
| And God forbid for my friends need the same |
| Ain’t that a shame |
| When we get lonely |
| And lonely we’ll get now and then |
| Just remember that somewhere |
| We both still have a friend |
| Love’s not forever |
| And ours went as gently as it came |
| So for all the years I’ve loved you |
| And you know I really loved you |
| You take the bow I’ll take the blame |
| You take the bow I’ll take the blame |
| (перевод) |
| Когда все закончится |
| И Бог знает так же хорошо, как и мы, это |
| Когда мы собираемся и собираемся |
| Что у нее, а что у него |
| Когда мы миримся |
| Истории, которые скрывают стыд |
| Они никогда не поверят |
| Мы просто разлюбили |
| Итак, один берет лук, один берет на себя вину |
| Это будет непросто |
| Отбросить столько лет и улыбнуться |
| Но не чувствуй себя виноватым |
| Мы приложили все усилия на некоторое время |
| Но история, которую мы рассказываем нашим друзьям |
| Всегда должно быть одинаковым |
| Потому что они никогда не поверят |
| В этом действительно не было ничьей вины |
| Один берет лук, один берет на себя вину |
| Один берет лук, один берет на себя вину |
| Вот как вы должны играть в игру |
| Твоим друзьям нужен кто-то |
| Они могут говорить и обвинять |
| И не дай бог моим друзьям такое же понадобится |
| Разве это не позор |
| Когда нам становится одиноко |
| И одинокими мы будем время от времени |
| Просто помните, что где-то |
| У нас обоих все еще есть друг |
| Любовь не навсегда |
| И наш ушел так же нежно, как и пришел |
| Итак, за все годы, что я любил тебя |
| И ты знаешь, что я действительно любил тебя |
| Ты возьмешь лук, я возьму на себя вину |
| Ты возьмешь лук, я возьму на себя вину |
| Название | Год |
|---|---|
| Bed Of Rose's | 1975 |
| New York City | 1975 |
| Hello Mary Lou | 1985 |
| Do You Remember These? | 1975 |
| The Class Of '57 | 1975 |
| Whatever Happened To Randolph Scott? | 1975 |
| Pictures | 1975 |
| Thank You World | 1975 |
| Do You Know You Are My Sunshine? | 1979 |
| Susan When She Tried | 1975 |
| Carry Me Back | 1975 |
| Ruthless | 2022 |
| Daddy Sang Bass | 2009 |
| Some I Wrote | 1991 |
| The Movies | 1996 |
| I'm Sorry You Had To Be The One | 1985 |
| Charlotte's Web | 1979 |
| Remembering You | 1985 |
| Turn Your Radio On | 2015 |
| You Don't Wear Blue So Well | 1985 |