| Never heard a snowman talking
| Никогда не слышал, чтобы снеговик говорил
|
| Never seen a reindeer fly
| Никогда не видел, чтобы северный олень летал
|
| Nor seen a wooden soldier walking
| Не видел деревянного солдата, идущего
|
| Nor met Santa eye to eye
| И не встретился с Сантой с глазу на глаз
|
| Now there are those who don’t believe
| Теперь есть те, кто не верит
|
| In miracles or Santa Claus
| В чудесах или Санта-Клаусе
|
| But I believe what I believe
| Но я верю в то, во что верю
|
| And I believe in Santa’s cause
| И я верю в дело Санты
|
| Never heard an angel singing
| Никогда не слышал пение ангела
|
| Never known a Scrooge to smile
| Никогда не видел, чтобы Скрудж улыбался
|
| But I have heard sleigh bells ring
| Но я слышал звон бубенцов
|
| And light a spark in some small child
| И зажечь искру в маленьком ребенке
|
| For kids and tress light up at Christmas
| Для детей и тресс загораются на Рождество
|
| As well as preachers and our lawns
| А также проповедники и наши газоны
|
| And light a Santa way at Christmas
| И зажгите путь Санты на Рождество
|
| I believe in Santa’s cause
| Я верю в дело Санты
|
| There’s a Santa world at Christmas
| На Рождество есть мир Санты
|
| Turning to the world’s applause
| Под аплодисменты всего мира
|
| So hang a bell for ole Saint Nick
| Так что повесьте колокольчик для старого Святого Ника
|
| 'Cause I believe in Santa’s cause
| Потому что я верю в дело Санты
|
| Now there are those who don’t believe
| Теперь есть те, кто не верит
|
| In miracles or Santa Claus
| В чудесах или Санта-Клаусе
|
| But I believe what I believe
| Но я верю в то, во что верю
|
| And I believe in Santa’s cause | И я верю в дело Санты |