| Well, God got things back together
| Ну, Бог собрал вещи вместе
|
| And the world started growing again
| И мир снова начал расти
|
| Noah’s sons had sons
| У сыновей Ноя были сыновья
|
| And a descendant of Shem’s
| И потомок Сима
|
| Was a man called 'Abram'
| Был ли человек по имени Аврам
|
| God hand-picked him, made him the leader of his race
| Бог выбрал его вручную, сделал лидером своей расы
|
| The founder of his religion and changed his name to Abraham
| Основатель своей религии и изменил свое имя на Авраам
|
| His trust in God was like nothing you’ve ever seen before
| Его доверие к Богу не было похоже ни на что, что вы когда-либо видели
|
| The father of the faithful, the father of all that believe
| Отец верующих, отец всех верующих
|
| God told Abraham to go to Canaan land
| Бог сказал Аврааму идти в землю Ханаанскую
|
| And start a brand new life and be a brand new man
| И начать новую жизнь и быть совершенно новым человеком
|
| He took his wife and nephew and did as he was told
| Он взял свою жену и племянника и сделал, как ему сказали
|
| But it’s hard startin' over at seventy-five years old
| Но трудно начинать все сначала в семьдесят пять лет
|
| But God said, «Abraham, look, for as far as you see
| Но Бог сказал: «Авраам, посмотри, насколько ты видишь
|
| All of that land is a gift from Me»
| Вся эта земля — подарок от Меня»
|
| It’s a lesson for the learnin' for the likes of you and me Just have a little faith and you’ll see
| Это урок для обучения таких, как ты и я. Просто поверь немного, и ты увидишь.
|
| Well, Abraham was closin' in on ninety and nine
| Ну, Авраам был близок к девяносто девяти
|
| And Sarah, bless her heart, wasn’t very far behind
| И Сара, благослови ее сердце, не сильно отставала.
|
| When God stopped in to visit in the heat of the day
| Когда Бог остановился, чтобы посетить в разгар дня
|
| Said, «Pretty soon, there’ll be a baby comin' your way»
| Сказал: «Довольно скоро на твоем пути появится ребенок»
|
| But Sarah laughed and said, «No, I don’t believe that it’s true
| Но Сара засмеялась и сказала: «Нет, я не верю, что это правда.
|
| Me with a child, with an old man like you?»
| Я с ребенком, с таким стариком, как ты?»
|
| It’s a lesson for the learnin' for the likes of you and me Just have a little faith and you’ll see
| Это урок для обучения таких, как ты и я. Просто поверь немного, и ты увидишь.
|
| «Abraham, it’s time for a big sacrifice
| «Авраам, пришло время для большой жертвы
|
| Build yourself a fire and sharpen up your knife
| Разожги себе огонь и наточи свой нож
|
| Take your little boy, Isaac, and put him in the flame
| Возьми своего маленького мальчика Исаака и брось его в пламя
|
| And kill him and burn him in God’s Holy name»
| И убей его, и сожги во имя Святое Божие»
|
| Then God said, «Abraham, don’t! | Тогда Бог сказал: «Авраам, не надо! |
| It was only a test
| Это был всего лишь тест
|
| You passed with flyin' colors ahead above the rest»
| Вы прошли с блестящими цветами впереди всех остальных »
|
| It’s a lesson for the learnin' for the likes of you and me Just have a little faith and you’ll see
| Это урок для обучения таких, как ты и я. Просто поверь немного, и ты увидишь.
|
| The father of the faithful, the leader of the clan
| Отец правоверных, вождь рода
|
| He started out as just a simple country man
| Он начинал как простой деревенский человек
|
| But God loved Abraham and Abraham loved Him
| Но Бог любил Авраама, и Авраам любил Его
|
| It’s a story to remember when your faith is growin' dim
| Это история, которую нужно помнить, когда твоя вера тускнеет
|
| And you get tired and you say, «Ah, it was different back then
| А ты устаешь и говоришь: «Ах, тогда было по-другому
|
| But remember that they were only just men»
| Но помните, что они были всего лишь мужчинами»
|
| It’s a lesson for the learnin' for the likes of you and me Just have a little faith and you’ll see
| Это урок для обучения таких, как ты и я. Просто поверь немного, и ты увидишь.
|
| Just have a little faith and you’ll see
| Просто имейте немного веры, и вы увидите
|
| Just have a little faith and you’ll see | Просто имейте немного веры, и вы увидите |