| His deeds were never published for the public
| Его дела никогда не публиковались
|
| Things he did were never done for show
| Вещи, которые он делал, никогда не делались напоказ
|
| His name was never printed in the paper
| Его имя никогда не печаталось в газете
|
| Until about two days ago
| Примерно до двух дней назад
|
| He only filed a short form for his taxes
| Он подал только короткую форму для своих налогов
|
| No one asked him how he felt about the war
| Никто не спросил его, как он относится к войне
|
| He always had a good word for his neighbor
| У него всегда было доброе слово для своего соседа
|
| Now his good words won’t be heard anymore
| Теперь его добрые слова больше не будут услышаны
|
| And through the rain I heard the choir singing
| И сквозь дождь я услышал пение хора
|
| (Nearer my God to Thee)
| (Ближе мой Бог к Тебе)
|
| Through the mist I saw some children crying
| Сквозь туман я увидел плачущих детей
|
| And I felt nearer my God to Thee
| И я почувствовал, что мой Бог ближе к Тебе
|
| (guitar)
| (гитара)
|
| His table was never full of plenty
| Его стол никогда не был полон
|
| His silverware was never the real thing
| Его столовое серебро никогда не было настоящим
|
| But the tears on the faces of his family
| Но слезы на лицах его семьи
|
| Were just as real as if he been a king
| Были такими же реальными, как если бы он был королем
|
| Preacher said he’d always been a good man
| Проповедник сказал, что он всегда был хорошим человеком
|
| But preachers always throw that phrase around
| Но проповедники всегда бросают эту фразу
|
| But the tears I tasted gave his words new meaning
| Но слезы, которые я попробовал, придали его словам новый смысл
|
| Watching old friends puttin' daddy in the ground
| Наблюдая, как старые друзья закапывают папу в землю
|
| And through the rain I heard… | И сквозь дождь я услышал… |