| Ariel, your hybrid eyes betray your lust
| Ариэль, твои гибридные глаза выдают твою похоть.
|
| Wild sea-foam forms only a fool would trust
| Дикая морская пена, которой доверяет только дурак
|
| Amongst the damp debris you bob there
| Среди сырых обломков ты покачиваешься там
|
| With your eyes so wet
| С такими мокрыми глазами
|
| I only feel a little sad when I cast my net
| Мне только немного грустно, когда я забрасываю свою сеть
|
| Are you gonna pack your clams
| Ты собираешься упаковать моллюсков?
|
| With the things you might wear?
| С вещами, которые вы могли бы носить?
|
| How will you manage yourself
| Как вы будете управлять собой
|
| When you get up there?
| Когда ты туда встанешь?
|
| So, you gonna hold your breath?
| Итак, ты собираешься затаить дыхание?
|
| Or just breath in?
| Или просто вдохнуть?
|
| Can you stand the oxygen across your fins
| Можете ли вы выдержать кислород через плавники
|
| It’s hard to swim
| Трудно плавать
|
| When you’re tangled up with the crustaceans
| Когда вы запутались с ракообразными
|
| It’s hard to flee
| Трудно бежать
|
| A human who’s just after your meat
| Человек, который только после вашего мяса
|
| Please, take me home
| Пожалуйста, отвези меня домой
|
| My cry goes unanswered
| Мой крик остается без ответа
|
| Bubbling upwards
| Пузырьки вверх
|
| Reel me in
| Намотайте меня
|
| So hopeful that I’ll make some surface friends
| Так надеюсь, что у меня появятся друзья на поверхности
|
| These fishermen
| Эти рыбаки
|
| Only interested in the market price of fins
| Интересует только рыночная цена плавников
|
| I go home with someone new | Я иду домой с кем-то новым |