Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We Put the Spring in Springfield , исполнителя - The Simpsons. Дата выпуска: 09.12.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We Put the Spring in Springfield , исполнителя - The Simpsons. We Put the Spring in Springfield(оригинал) |
| You could close down Moe’s |
| Or the Kwik-E-Mart |
| And nobody would care |
| But the heart and soul of Springfield’s in our Maison Derriere |
| We’re the sauce on your steak |
| The cheese in your cake |
| We put the spring in Springfield |
| We’re the lace on the nightgown |
| The point after touchdown |
| Yes, we put the spring in Springfield |
| We’re that little extra spice that makes existence extra-nice |
| A giddy little thrill at a reasonable price |
| Our only major quarrel’s with your total lack of morals |
| Our skimpy costumes ain’t so bad |
| They seem to entertain your dad |
| The gin in your martini, the clams on your linguine |
| Yes, we keep the in Springfield |
| We remember our first visit |
| The service was exquisite! |
| Why, Joseph, I had no idea! |
| Come on now, you were working here! |
| Without it, we’d have had no fun |
| Since the March of 1961! |
| To shut it down now would be twisted |
| We just heard this place existed |
| We’re the highlights in your hairdo |
| The extra arms on Vishnu! |
| So, don’t take the |
| We won’t take the |
| Yes, let’s keep the in Springfield! |
| (перевод) |
| Вы могли бы закрыть Moe's |
| Или Квик-И-Март |
| И никто бы не заботился |
| Но сердце и душа Спрингфилда в нашем Maison Derriere |
| Мы соус на вашем стейке |
| Сыр в вашем торте |
| Ставим весну в Спрингфилд |
| Мы кружево на ночной рубашке |
| Точка после приземления |
| Да, мы поставили весну в Спрингфилде |
| Мы та маленькая дополнительная приправа, которая делает жизнь особенно приятной. |
| Маленькие головокружительные ощущения по разумной цене |
| Наша единственная крупная ссора с вашим полным отсутствием морали |
| Наши скудные костюмы не так уж и плохи |
| Кажется, они развлекают твоего отца |
| Джин в вашем мартини, моллюски на вашем лингвини |
| Да, мы храним в Спрингфилде. |
| Мы помним наш первый визит |
| Обслуживание было изысканным! |
| Почему, Джозеф, я понятия не имел! |
| Да ладно, ты же здесь работал! |
| Без него нам было бы неинтересно |
| С марта 1961 года! |
| Закрыть его сейчас было бы неправильно |
| Мы только что слышали, что это место существует |
| Мы изюминки вашей прически |
| Дополнительные руки на Вишну! |
| Итак, не берите |
| Мы не будем брать |
| Да, давайте оставим в Спрингфилде! |
| Название | Год |
|---|---|
| Do The Bartman | 1989 |
| Canyonero | 2021 |
| Deep, Deep Trouble | 1989 |
| Happy Birthday, Lisa | 2021 |
| We Do (The Stonecutters' Song) | 2021 |
| Jingle Bells | 2021 |
| Flaming Moe's | 2021 |
| School Day | 1989 |
| Everyone Loves Ned Flanders ("The Adventures of Ned Flanders" Theme) | 2021 |
| Cut Every Corner | 2021 |
| Moanin' Lisa Blues | 1989 |
| Poochie Rap Song | 2021 |
| Look At All Those Idiots | 1989 |
| The Monorail Song | 2021 |
| Señor Burns | 2021 |
| Born Under A Bad Sign | 1989 |
| Your Wife Don't Understand You | 2021 |
| Send in the Clowns | 2021 |
| Bagged Me a Homer | 2021 |
| I Love To See You Smile | 1989 |