Перевод текста песни Look At All Those Idiots - The Simpsons

Look At All Those Idiots - The Simpsons
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Look At All Those Idiots , исполнителя -The Simpsons
Песня из альбома: The Simpsons Sing The Blues
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1989
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Geffen

Выберите на какой язык перевести:

Look At All Those Idiots (оригинал)Посмотрите На Всех Этих Идиотов (перевод)
Each morning at nine, they trickle through the gates Каждое утро в девять они просачиваются через ворота
They go home early, they come in late Они уходят домой рано, они приходят поздно
Reeking of cheap liquor they stumble through the day Воняет дешевым ликером, они спотыкаются в течение дня
Never give a thought to honest work for honest pay Никогда не думай о честной работе за честную плату
I know it shouldn’t vex me Я знаю, что это не должно меня раздражать
I shouldn’t take it hard Я не должен принимать это тяжело
I know I should ignore their capering with a kingly disregard, but Я знаю, что должен игнорировать их шалости с царственным пренебрежением, но
Look at all those idiots Посмотрите на всех этих идиотов
Ooh, look at all those boobs. О, посмотри на все эти сиськи.
An office full of morons Офис, полный дебилов
A factory full of fools Завод, полный дураков
Is it any wonder that I’m singing, singing the blu-u-ues! Стоит ли удивляться, что я пою, пою блю-ю-юз!
They make personal phone calls, Они делают личные телефонные звонки,
On company time. В рабочее время.
They Xerox their buttocks, Они ксерокопируют ягодицы,
And guess who pays the dime. И угадайте, кто платит десять центов.
Their blatant thievery wounds me, Меня ранит их наглое воровство,
Their ingratitude astounds! Их неблагодарность поражает!
I long to lure them to my home, Я очень хочу заманить их в свой дом,
And then release the hounds! А потом отпустите гончих!
I shouldn’t grow unsettled Я не должен расстраиваться
When faced with such abuse. Столкнувшись с таким оскорблением.
I shouldn’t let it plague me, Я не должен позволять этому мучить меня,
I shouldn’t blow a fuse! Я не должен взрывать предохранитель!
But, look at all those idiots, Но посмотрите на всех этих идиотов,
ooh, look at all those boobs. о, посмотри на все эти сиськи.
An office full of morons, Офис, полный дебилов,
A factory fulll of fools. Фабрика, полная дураков.
Is it any wonder that I’m singing, Стоит ли удивляться, что я пою,
Singing the blu-u-ues. Пение блю-у-уэс.
What happened?Что случилось?
Where are the instruments? Где инструменты?
I believe they call this a breakdown, sir. Я полагаю, они называют это поломкой, сэр.
I can’t have any breakdowns here! У меня не может быть никаких поломок здесь!
What if there was an inspector around? Что, если рядом есть инспектор?
Play a guitar solo. Сыграйте соло на гитаре.
Oh, I’m a little out of practice, sir. О, я немного отвык от практики, сэр.
I said do it!!!Я сказал, сделай это!!!
So do it!!!Так сделай это!!!
do it!!!сделай это!!!
do it!!! сделай это!!!
Yes sir. Да сэр.
(Guitar Solo) (гитарное соло)
Yes, excellent.Да, отлично.
Well done. Отличная работа.
All right, it’s beginning to grate. Хорошо, начинает раздражать.
That’ll be sufficient, Smithers. Этого будет достаточно, Смитерс.
Excuse me? Прошу прощения?
I said that’s enough! Я сказал, что этого достаточно!
Oh!Ой!
Sorry sir.Простите, сэр.
Thought I had my mojo working. Думал, у меня сработало мое моджо.
Humph. Хамф.
That man by the cooler, Тот человек у кулера,
Drinking water, as if it’s free. Питьевая вода, как будто это бесплатно.
Oh.Ой.
That’s Homer Simpson, sir. Это Гомер Симпсон, сэр.
A drone from sector 7-G. Дрон из сектора 7-G.
Yes, well, call this Simpson to my office, Да, ну, позови этого Симпсона ко мне в кабинет,
And stay to watch the fun. И оставайтесь, чтобы посмотреть веселье.
If he’s 6 feet when he enters, Если он в 6 футах, когда входит,
He’ll be two feet when I’m done. Когда я закончу, ему будет два фута.
It brings a ray of sunshine Он приносит луч солнца
To my unhappy life, К моей несчастной жизни,
To make him kneel before me, Чтобы заставить его преклонить колени передо мной,
And slowly twist the knife. И медленно крутите нож.
Look at all those idiots Посмотрите на всех этих идиотов
Ohh, look at all those boobs. О, посмотри на все эти сиськи.
An office full of morons, Офис, полный дебилов,
A factory full of fools. Завод, полный дураков.
Is it any wonder, that I’m singing, Стоит ли удивляться, что я пою,
Singing the blu-u-ues. Пение блю-у-уэс.
Take me home, sir. Отвезите меня домой, сэр.
I’m trying. Я пытаюсь.
Surrounded by idiots, В окружении идиотов,
Outnumbered by boobs. Сиськи превосходят числом.
An office full of morons, Офис, полный дебилов,
A planet full of fools. Планета, полная дураков.
Is it any wonder, I’m singing, Стоит ли удивляться, что я пою,
Maybe you should be singing, sir. Может быть, вам следует петь, сэр.
Oh.Ой.
Singing the blu-u-ues. Пение блю-у-уэс.
(Look at all those idiots.) (Посмотрите на всех этих идиотов.)
Mr. Burns, you, you make Muddy Waters sound shallow and Мистер Бернс, из-за вас Мадди Уотерс кажется поверхностным и
(An office full of morons.) (Офис, полный дебилов.)
cheerful, by comparison. веселый, в сравнении.
Thank you, Smithers.Спасибо, Смитерс.
Meaningless but бессмысленно, но
(Is it any wonder.) (Стоит ли удивляться.)
heartfelt compliment. искренний комплимент.
I feel like I got a few things off my chest, Я чувствую, что у меня кое-что вырвалось из груди,
and onto the chests of my inferiors. и на сундуки моих подчиненных.
You do. Ты сделаешь.
(Look at all those idiots.) (Посмотрите на всех этих идиотов.)
Why are they still playing? Почему они до сих пор играют?
Um… Эм…
Office full of morons.) В офисе полно дебилов.)
They’re not still on salary, are they? Они все еще не получают зарплату, не так ли?
We’re not validating their parking, sir.Мы не проверяем их парковку, сэр.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: