| My brain is firing at rapid speed and all i can think to do is smile.
| Мой мозг работает с огромной скоростью, и все, о чем я могу думать, это улыбаться.
|
| I wish that i could commit my mind to make commitments and leave behind
| Я хочу, чтобы я мог посвятить себя принятию обязательств и оставить позади
|
| All these grasping, grabbing parasites.
| Все эти хватающие, хватающие паразиты.
|
| All these things that keep me from seeing
| Все эти вещи, которые мешают мне видеть
|
| Me in the same light you perceive me.
| Меня в том же свете ты воспринимаешь меня.
|
| Sometimes its so dark, give me a lone spark
| Иногда так темно, дай мне одинокую искру
|
| Unshoulder all those things that weigh me down.
| Сбросить с плеча все те вещи, которые тяготят меня.
|
| Boulders make brittle bones crumble to ground.
| Из-за валунов хрупкие кости рушатся на землю.
|
| I laugh to feel reassured that i am above most everything.
| Я смеюсь, чтобы убедиться, что я превыше всего.
|
| But in the midst of shining light i feel unworthy.
| Но посреди сияющего света я чувствую себя недостойным.
|
| And you, you help me to defy most of my flawed logic
| И ты, ты помогаешь мне бросить вызов большей части моей ошибочной логики
|
| In the end, i hope your diligence makes a difference
| В конце концов, я надеюсь, что ваше усердие поможет
|
| Cause now all my lights burned out
| Потому что теперь все мои огни перегорели
|
| I rely on shooting stars to ease my doubts.
| Я полагаюсь на падающие звезды, чтобы развеять свои сомнения.
|
| Well i don’t know what my «intentions» are
| Ну, я не знаю, каковы мои «намерения»
|
| I don’t know why i cry
| Я не знаю, почему я плачу
|
| I say «i don’t know» too fucking much.
| Я слишком часто говорю «я не знаю».
|
| Maybe there’s a reason why.
| Может быть, есть причина, почему.
|
| Because under warmth of lustrous light
| Потому что под теплом блестящего света
|
| Pretending shooting stars are destined sight.
| Притворяться падающими звездами суждено зрелище.
|
| I can make reasons for my unreasonable sureness
| Я могу обосновать свою необоснованную уверенность
|
| I can make predesigned phrases sound so earnest. | Я могу сделать так, чтобы заранее продуманные фразы звучали так серьезно. |
| (calm my mind down) | (успокоить мой разум) |