| You’re not 17 no more, but you act just like you are
| Тебе уже не 17, но ты ведешь себя так, как есть
|
| What the hell is that all about?
| Что, черт возьми, все это значит?
|
| Did you hear that a girl likes it loud
| Вы слышали, что девушка любит громко
|
| Oooh, honey
| Ооо, дорогая
|
| You don’t come from London, do you?
| Вы не из Лондона, не так ли?
|
| But sometimes you sound like you do
| Но иногда ты говоришь так, как будто
|
| What the hell is that all about?
| Что, черт возьми, все это значит?
|
| Did you hear that a girl likes it loud
| Вы слышали, что девушка любит громко
|
| Well, honey
| Ну, дорогая
|
| Don’t dumb down for me
| Не тупи для меня
|
| I ain’t that kind of girl (x2)
| Я не такая девушка (x2)
|
| Holding, holding on to nothing
| Держась, держась ни за что
|
| Don’t you see that darling
| Разве ты не видишь, что дорогая
|
| You can shake your fist and shout
| Вы можете потрясти кулаком и кричать
|
| There’s some people that I can do without
| Есть люди, без которых я могу обойтись
|
| Woah, honey
| Вау, дорогая
|
| Don’t dumb down for me
| Не тупи для меня
|
| I ain’t that kind of girl (x2)
| Я не такая девушка (x2)
|
| It’s just more of the same
| Это просто одно и то же
|
| Don’t dumb down for me
| Не тупи для меня
|
| I ain’t that kind of girl (x2)
| Я не такая девушка (x2)
|
| Don’t dumb down, darling (x3) | Не тупи, дорогая (x3) |