| Read, fatuous lambs, the proclamation on the churchgate:
| Читайте, глупые агнцы, воззвание на церковных воротах:
|
| Cum nos totis nostris affectibus inhiantes ac ex omnibus nostris praecordiis
| Cum nos totis nostris actibus inhiantes ac ex omnibus nostris praecordiis
|
| affectantes
| аффектанты
|
| Populum christianum nobis commissum
| Populum christianum nobis commissum
|
| In unitate et serenitate catholice fidei confoveri
| In unitate et serenitate catholice fidei confoveri
|
| Ac ab omni peste pravitatis haeretice visceraliter elongari
| Ac ab omni peste pravitatis haeretice visceraliter elongari
|
| Idcirco nos
| Идцирко н.у.к.
|
| Ad gloriam et honorem recolendi nominis iesu christi
| Ad gloriam et honorem recolendi nominis iesu christi
|
| Et ad exaltationem sancte fidei ortodoxe
| Et ad exaltationem sainte fidei ortodoxe
|
| Atque ad depressionem haeretice pravitatis praecipue in maleficis
| Atque ad depressionem haeretice pravitatis praecipue in maleficis
|
| — in virtue of holy obedience and under pain of excommunication —
| — за святое послушание и под страхом отлучения —
|
| We direct, command, require and admonish that within the space of twelve days
| Мы направляем, приказываем, требуем и увещеваем, чтобы в течение двенадцати дней
|
| The first four of which shall stand for the first warning
| Первые четыре из которых обозначают первое предупреждение.
|
| The second for the second
| Второй за второй
|
| And the third for the third warning;
| И третье за третье предупреждение;
|
| And we give this treble canonical warning
| И мы даем это тройное каноническое предупреждение
|
| That they should reveal it unto us if anyone know, see or have heard
| Чтобы открыли нам, если кто знает, видит или слышал
|
| That any person is denounced to be a heretic or a witch
| Что любой человек объявляется еретиком или ведьмой
|
| Or if any is suspected especially for such practices
| Или если кто-либо подозревается специально для таких действий
|
| As causing harm to men, cattle or the fruits of the earth
| Как причинение вреда людям, скоту или плодам земли
|
| Or to the loss of the State
| Или к потере государства
|
| But if any do not obey these commands and admonitions
| Но если кто не повинуется этим заповедям и увещеваниям
|
| Let him know that he is impaled with the sword of excommunication | Пусть он знает, что он пронзен мечом отлучения |