| Uh-huh, aiyyo yo, uh-huh yeah yeah, uh uh uh
| Угу, аййо йо, угу, да, да, угу
|
| There’s no doubt, no doubt, no doubt, uh
| Нет сомнений, нет сомнений, нет сомнений, э-э
|
| Worrdd up.
| Не забудь.
|
| (Ahhh babyyy…)
| (Аааа, детка…)
|
| (Just like music…)
| (Прямо как музыка…)
|
| To relax my mind, so I can be free
| Чтобы расслабить мой разум, чтобы я мог быть свободным
|
| And ab-sorb sound that keep me 'round
| И поглощай звук, который держит меня в тонусе.
|
| Doin my thang, constantly with no worries
| Делаю свое дело, постоянно без забот
|
| Peace to Keith Murray. | Мир Киту Мюррею. |
| («just like music»)
| («как музыка»)
|
| To keep me flowin and keep me goin
| Чтобы держать меня в движении и держать меня в движении
|
| And keep me growin, and keep me the E from knowin
| И держи меня в росте, и держи меня в неведении
|
| What happens out there, is not my concern
| Что происходит там, не моя забота
|
| You wanna die it’s not my turn («just like music»)
| Ты хочешь умереть, это не моя очередь («прямо как музыка»)
|
| To do somethin to me like jump in the Mercedes
| Чтобы сделать что-нибудь со мной, например, прыгнуть в Мерседес
|
| On the highway, doin over eighty
| На шоссе, делаешь больше восьмидесяти
|
| Without music baby. | Без музыки, детка. |
| («Oww! I’ll go crazy. just like music»)
| («Ой! Я сойду с ума. Прямо как музыка»)
|
| Make me call my homey on the phone
| Заставь меня позвонить моему домашнему по телефону
|
| Like there’s somethin new out, that got me in the zone
| Как будто есть что-то новое, что привело меня в зону
|
| Just that feelin, got me
| Просто это чувство заставило меня
|
| I wish music can adopt me («just like music»)
| Я хочу, чтобы музыка могла принять меня («прямо как музыка»)
|
| Turn on some music, I got my music
| Включи музыку, у меня есть музыка
|
| Turn on some music, I got my music
| Включи музыку, у меня есть музыка
|
| Turn on some music, I got my music
| Включи музыку, у меня есть музыка
|
| Turn on some music, I got my music — just like music
| Включи музыку, у меня есть музыка — прямо как музыка
|
| Put me in the mood with my woman
| Поднимите мне настроение с моей женщиной
|
| Got me in the ear, sayin sweet nothings
| Получил меня в ухо, сказал сладкие пустяки
|
| Make love come out the mouth, no frontin
| Занимайся любовью изо рта, без фронтина
|
| Like all of a sudden, («just like music»)
| Как вдруг, («как музыка»)
|
| Takin away your worries and cares
| Забери свои заботы и заботы
|
| Any problems, music’ll be right there
| Любые проблемы, музыка будет тут же
|
| Together match yo, we a perfect pair
| Вместе подходим друг к другу, мы идеальная пара
|
| Is that true Marvin? | Это правда, Марвин? |
| («Yeahhhhh! Music»)
| («Даааааа! Музыка»)
|
| Yo, to get you to bang this
| Эй, чтобы заставить тебя трахнуть это
|
| Body soul-snatcher, universal language
| Похититель душ тела, универсальный язык
|
| It be the light, so open up
| Это будет свет, так что откройте
|
| This is it, what the fuck? | Вот оно, какого хрена? |
| («just like music»)
| («как музыка»)
|
| One fly tune
| Одна муха мелодия
|
| That have black and white vibe in one room
| С черно-белой атмосферой в одной комнате
|
| No confrontation, parlay all night
| Никакой конфронтации, споры всю ночь
|
| It’s just the sensation («just like music»)
| Это просто сенсация («прямо как музыка»)
|
| Music is the soul of the man
| Музыка - это душа человека
|
| Music makes a, happy day
| Музыка делает счастливый день
|
| Music makes a, cloud flow by baby
| Музыка создает облачный поток ребенком
|
| Your music is my tears in-side my eyes (just like music)
| Твоя музыка - мои слезы на глазах (как и музыка)
|
| Your music makes me want to sing
| Ваша музыка заставляет меня хотеть петь
|
| Girl music, is a joy to bring (just like music)
| Музыка для девочек - это радость (как и музыка)
|
| Music is my heart and soul, more precious than gold
| Музыка - мое сердце и душа, дороже золота
|
| (Turn on some music, I got my music)
| (Включите музыку, у меня есть музыка)
|
| Happiness for days, justice all the way
| Счастье на дни, справедливость на всем пути
|
| (Turn on some music, I got my music)
| (Включите музыку, у меня есть музыка)
|
| I love your music baby (I got my music)
| Я люблю твою музыку, детка (я получил свою музыку)
|
| (Turn on some music, I got my music — just like music)
| (Включите музыку, у меня есть музыка — прямо как музыка)
|
| Hey (la-da-da-da-daaaa-dah-dah-dahh) doo-doo, doo-doo-doo
| Эй (ла-да-да-да-даааа-да-да-да-да) ду-ду, ду-ду-ду
|
| Turn on some music (la-da-da-da-daaaa) turn on some music
| Включи музыку (ла-да-да-да-даааа) включи музыку
|
| Just like music (la-da-da-da-daaaa-dah-dah-dahh) doo-doo, doo-doo-doo | Так же, как музыка (ла-да-да-да-даааа-да-да-да) ду-ду, ду-ду-ду |