| You dont get an invitation, you’re not in the loop
| Вы не получили приглашение, вы не в курсе
|
| Brimstone I’m in the house like a property boom
| Сера, я в доме, как бум недвижимости
|
| Got a man boggilin' boo, bringin' the bottle of brew
| Есть человек boggilin 'бу, принося бутылку варева
|
| I do the magic like, bibble dee bobble dee boo
| Я творю магию, например, биббл-ди-боббл-ди-бу
|
| You heard a lot of shit about me and its probably true
| Вы слышали много дерьма обо мне, и, вероятно, это правда
|
| So get it all off your chest when I’m not in the room
| Так что сними все с груди, когда меня нет в комнате
|
| I’m not in the mood for school boys up in the jam
| Я не в настроении для школьников в джеме
|
| Who wanna throw the toys outta the pram
| Кто хочет выбросить игрушки из коляски
|
| So you know we don’t play nice
| Итак, вы знаете, что мы не играем хорошо
|
| Fuck fisher price, better be tonka
| К черту Фишер Прайс, лучше будь тонка
|
| Catch a hundred hand slap like I’m E. Honda
| Поймай сто ладоней, как будто я Э. Хонда.
|
| On some Del Boy hustle, you’re a silly plonker!
| В какой-то суете Дель Боя ты глупый болтун!
|
| Searching for the golden ticket and I’m Willy Wonka
| В поисках золотого билета, а я Вилли Вонка
|
| When I flip it on ya, beyond your expectations
| Когда я переворачиваю это на тебя, сверх твоих ожиданий
|
| Simply putting pen to paper’s cause for celebration
| Просто положите ручку на бумагу, чтобы отпраздновать
|
| You ain’t quick on the draw, you draw with hesitation
| Вы не быстро рисуете, вы рисуете с неуверенностью
|
| When I draw I call it split second illustration
| Когда я рисую, я называю это иллюстрацией за доли секунды.
|
| Hit it quick like graffiti in the train station
| Нанеси это быстро, как граффити на вокзале
|
| Or younger youts making music on a Playstation
| Или молодые люди, создающие музыку на Playstation.
|
| Listen, my position with the skill is painstaking
| Слушай, моя позиция с навыком кропотливая
|
| The butcher with the bloodstained apron
| Мясник в окровавленном фартуке
|
| Connect the Spdif, Roll the Splidif
| Подключите Spdif, сверните Splidif
|
| Puff, puff, hit it!
| Пых, пых, ударь!
|
| (Yo pass me that ting there, man)
| (Эй, передай мне это, чувак)
|
| Connect the Spdif, Roll the Splidif
| Подключите Spdif, сверните Splidif
|
| ('hey yo whatdup') Homeskillet
| («Эй, что за дела»)
|
| Bless bruv, kick another lyric!
| Благослови брув, пни еще одну лирику!
|
| So just let the vagabond get his swagger on
| Так что просто позвольте бродяге получить свое чванство.
|
| Fat bag of chron got me blessed like the island of Avalon
| Толстый мешок хрона благословил меня, как остров Авалон
|
| Jehst walk the path less travelled on
| Jehst идет по пути, по которому меньше путешествовали
|
| Dirt track, back road
| Грунтовая дорога, проселочная дорога
|
| Hot box a travelodge
| Хот-бокс в путешествии
|
| Starting revolutions like Cubans with kalashnikovs
| Начиная революции, как кубинцы с автоматами Калашникова
|
| Mengi Bus back on road
| Автобус Mengi снова в пути
|
| Running down traffic cops
| Сгоняют гаишники
|
| Just let me puff my weed
| Просто позвольте мне пыхтеть травкой
|
| It stop like the bus from Speed
| Он останавливается, как автобус из Speed
|
| It don’t matter, because I must proceed
| Это не имеет значения, потому что я должен продолжить
|
| Pass 'Go' collect 200 bucks and breeze
| Pass 'Go' собрать 200 баксов и ветерок
|
| I don’t really give a fuck who leaves
| Мне плевать, кто уходит
|
| When I’m wiling
| Когда я хочу
|
| Stark naked high on mescaline
| Совершенно голый под кайфом от мескалина
|
| Stage diving in the middle of my set?
| Нырять со сцены посреди моего сета?
|
| This is what you get!
| Это то, что ты получаешь!
|
| I’m different to these rappers that are sipping on Moët
| Я отличаюсь от этих рэперов, которые потягивают Моэт
|
| 'Cause they weren’t doing shit when I was spitting on cassette!
| Потому что они ни хрена не делали, когда я плевал на кассету!
|
| Let’s turn the game around
| Давайте перевернем игру
|
| We 'bout to flip it on its head!
| Мы собираемся перевернуть его с ног на голову!
|
| Connect the Spdif, Roll the Splidif
| Подключите Spdif, сверните Splidif
|
| Puff, puff, hit it
| Слой, слойка, ударил его
|
| (What's that you’ve got there man, it’s a)
| (Что это у тебя там, мужик, это)
|
| Connect the Spdif, Roll the Splidif
| Подключите Spdif, сверните Splidif
|
| ('hey yo whatdup') Homeskillet
| («Эй, что за дела»)
|
| Bless bruv, kick another lyric!
| Благослови брув, пни еще одну лирику!
|
| Yo
| Эй
|
| And I’ll be cotching in my grotty cave
| И я буду ковыряться в своей гроте
|
| Watching Dave
| Наблюдаю за Дэйвом
|
| Until the day that I rot away
| До того дня, когда я сгнию
|
| Copulate on the page
| Совокупление на странице
|
| I make love to beats
| Я занимаюсь любовью с битами
|
| Serve my luncheon meat wrapped in (Ugh)
| Подай мне на обед мясо, завернутое в (тьфу)
|
| And everybody wanna quote, coming up to me
| И все хотят цитировать, подходя ко мне
|
| «Can you write down the sound when I suck my teeth?»
| «Вы можете записать звук, когда я сосу зубы?»
|
| I’m legendary
| я легендарный
|
| My status is hard to earn
| Мой статус трудно заслужить
|
| Just be content with the fact that you were the fastest sperm!
| Просто довольствуйтесь тем, что вы были самым быстрым сперматозоидом!
|
| And don’t stick your nose in where you aren’t concerned
| И не суй свой нос туда, куда тебя не касается
|
| Or find a female relative with carpet burn
| Или найдите родственницу с ожогом от ковра
|
| Your car crash and burn
| Ваша автомобильная авария и сожжение
|
| You took a wrong turn!
| Вы свернули не туда!
|
| Fuck a shortcut, you should’ve thought of long term
| К черту короткий путь, ты должен был подумать о долгосрочной перспективе
|
| It ain’t jiggy!
| Это не джигги!
|
| You can’t work with me!
| Вы не можете работать со мной!
|
| Ticking MCs off of my list like Early Hickey (Earl!)
| Отмечаю MC из моего списка, например Early Hickey (Earl!)
|
| My flow stays milk like a pregnant girls titty
| Мой поток остается молоком, как грудь беременной девушки
|
| The beats butter because we churned 'em out quickly
| Это лучше, чем масло, потому что мы их быстро вспенили.
|
| Connect the Spdif, Roll the Splidif
| Подключите Spdif, сверните Splidif
|
| Puff, puff, hit it
| Слой, слойка, ударил его
|
| (That look like that kryptonite, blud)
| (Это похоже на этот криптонит, блуд)
|
| Connect the Spdif, Roll the Splidif
| Подключите Spdif, сверните Splidif
|
| ('hey yo whatdup') Homeskillet
| («Эй, что за дела»)
|
| Bless bruv, kick another lyric! | Благослови брув, пни еще одну лирику! |