| Scandal — now you’ve left me all the world’s gonna know
| Скандал — теперь ты оставил меня, и об этом узнает весь мир
|
| Scandal, they’re gonna turn our lives into a freak show
| Скандал, они собираются превратить нашу жизнь в шоу уродов
|
| They’ll see the heart-ache, they’ll see our love break
| Они увидят сердечную боль, они увидят, как наша любовь сломается.
|
| They’ll hear me pleading, I’ll say for Gods sake
| Они услышат мою мольбу, я скажу, ради бога
|
| Over and over and over again
| Снова и снова и снова
|
| Scandal — now you’ve left me there’s no healing the wounds
| Скандал — теперь ты меня бросил, раны не залечить
|
| Hey scandal, and all the world can make us out to be fools
| Эй, скандал, и весь мир может выставить нас дураками
|
| Here come the bad news, open the floodgates
| А вот и плохие новости, откройте шлюзы
|
| They’ll leave us bleeding, we say you cheapskates
| Они оставят нас истекать кровью, мы говорим, что вы скряги
|
| Over and over and over again
| Снова и снова и снова
|
| So let them know when they stare, it’s just a private affair
| Так что дайте им знать, когда они смотрят, это просто личное дело
|
| They’ll have us hung in the air and tell me what do they care
| Они повесят нас в воздухе и скажут мне, какое им дело
|
| It’s only a life to be twisted and broken
| Это только жизнь, которую нужно искажать и ломать
|
| They’ll see the heart-ache, they’ll see our love break — yeah
| Они увидят сердечную боль, они увидят, как наша любовь сломается — да
|
| They’ll hear me pleading, I’ll say for Gods sake
| Они услышат мою мольбу, я скажу, ради бога
|
| Over and over and over and over again
| Снова и снова и снова и снова
|
| Scandal, scandal
| Скандал, скандал
|
| Scandal, yes you’re breaking my heart again
| Скандал, да, ты снова разбиваешь мне сердце
|
| Today the headlines, tomorrow hard times
| Сегодня заголовки, завтра трудные времена
|
| And no-one really knows the truth from the lies
| И никто на самом деле не знает правду от лжи
|
| And in the end the story deeper must hide
| И, в конце концов, история глубже должна скрывать
|
| Deeper and deeper and deeper inside
| Глубже и глубже и глубже внутри
|
| Scandal, scandal | Скандал, скандал |