Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hope Rides Alone, исполнителя - The Protomen. Песня из альбома Live in Nashville, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 23.09.2020
Лейбл звукозаписи: Sound Machine
Язык песни: Английский
Hope Rides Alone(оригинал) |
Narrator: No one was left who could remember how it had |
Happened, |
How the world had fallen under darkness. |
At least no one who would do anything. |
No one who would oppose the robots. |
No one who would challenge their power, |
Or so Dr. Wily believed… |
[There is a skyline in the distance. |
A brilliant and |
Bright city with building after building crowded into a |
Dense and industrious center. |
The city is closer now. |
Rushing past the buildings to the base of one crumbling |
High-rise. |
The first story passes by. |
The second now, |
And with more speed. |
There is a blur of windows and |
Brick. |
Eighteen… Nineteen…] |
Twenty floors above the dark streets of the city, Dr. |
Light lived in a run-down tenement. |
An eccentric and brilliant man. |
Light was a loner, a thinker, a man of ideas. |
Ideas forbidden in Wily’s society. |
The society for which he worked. |
The society in which he lived. |
The society that he would set free. |
And so Light worked, far into the night, when the |
Watchful eyes of Wily’s robots weren’t upon him. |
He’d set his skillful hands to the task of creating a |
Device to bring about a change, to create a machine to |
Bring freedom, to create a man to save the world. |
Twelve years Light worked and on a cold night in the |
Year 200X, Protoman was born. |
A perfect man, an unbeatable machine, hell-bent on |
Destroying every evil standing between man and freedom, |
Built for one purpose, to destroy Wily’s army of evil |
Robots. |
Ready, willing, prepared to fight. |
[The streets, the arteries of this metropolis, run with |
Bodies. |
Crowding together, they flow out of the city, |
Toward a superstructure east of town. |
A factory. |
A |
Fortress. |
Glancing at it the fascade resembles the face |
Of a skeleton. |
Smoke pours from the stacks high above |
The outer wall. |
The gates are open. |
A figure stands in |
The light before the entrance. |
Perfectly still, he |
Waits. |
The crash of metal destroys the silence. |
One by |
One the Robots step forward, step into the light.] |
Cutman |
Gutsman |
Elecman |
Bombman |
Fireman |
Iceman |
Proto |
Fireman: Attack! |
[The violence is surreal. |
Metal against metal, the |
Sound is deafening. |
For most, the reaction is |
Automatic. |
Hands cover ears. |
Mothers reach to cover |
Eyes of terrified children. |
The blows are quick and |
Precise. |
This is Protoman. |
Dealing death without |
Remorse, without hesitation, and still, the fight is |
Unbalanced. |
One against so many. |
Protoman fights |
Without fear of defeat, although it is inevitable. |
The |
Men keep their distance, straining to see every |
Crushing blow through the smoke that has surrounded the |
Ongoing battle. |
The din stops abruptly. |
Unsettingly.] |
Narrator: And as the smoke cleared! |
Wily rose above the countless robots remaining. |
Protoman was wounded, low on energy, struggling to |
Remain standing as Wily ordered the final attack. |
The death of Protoman. |
The crowd had gathered there to watch him fall, to |
Watch their hopes destroyed. |
They watched them beat him, they watched them break |
Him, they watched his last defense deployed. |
There was not a man among them who would let himself be |
Heard. |
But from the crowd, from thier collective fear, arose |
These broken words: |
We are the dead |
We are the dead |
Human Choir: What have we done? |
Narrator: We are the dead |
Human Choir: What will we do? |
Narrator: We are the dead |
Human Choir: Where will we turn? |
Narrator: We are the dead |
Human Choir: Is there nothing we can do? |
Narrator: We are the dead |
Human Choir: How did it come to this? |
Narrator: We are the dead |
Human Choir: How did we go so wrong? |
Narrator: We are the dead |
Human Choir: We are the dead |
Надежда Едет Одна(перевод) |
Рассказчик: Не осталось никого, кто помнил бы, как это было |
Случилось, |
Как мир погрузился во тьму. |
По крайней мере, никого, кто бы что-то делал. |
Нет никого, кто бы противостоял роботам. |
Никто, кто бросит вызов их силе, |
По крайней мере, так полагал доктор Вили… |
[Вдалеке виден горизонт. |
Блестящий и |
Яркий город со зданием за зданием, переполненным в |
Плотный и промышленный центр. |
Теперь город ближе. |
Мчась мимо зданий к основанию одного рушащегося |
Высотный. |
Первая история проходит мимо. |
Второй сейчас, |
И с большей скоростью. |
Нечеткость окон и |
Кирпич. |
Восемнадцать… Девятнадцать…] |
Двадцать этажей над темными улицами города, доктор. |
Лайт жил в ветхом многоквартирном доме. |
Эксцентричный и блестящий человек. |
Лайт был одиночкой, мыслителем, человеком идей. |
Идеи, запрещенные в обществе Вили. |
Общество, в котором он работал. |
Общество, в котором он жил. |
Общество, которое он освободит. |
И так Свет работал глубокой ночью, когда |
На него не смотрели бдительные глаза роботов Вайли. |
Он приложил свои умелые руки к задаче создания |
Устройство для внесения изменений, для создания машины для |
Принесите свободу, чтобы создать человека, который спасет мир. |
Двенадцать лет работал Свет и в холодную ночь в |
Год 200X, родился Протоман. |
Идеальный человек, непобедимая машина, одержимая |
Уничтожая всякое зло, стоящее между человеком и свободой, |
Создан с одной целью — уничтожить армию зла Вили. |
Роботы. |
Готов, готов, готов сражаться. |
[Улицы, артерии этого мегаполиса, текут с |
Тела. |
Сгрудившись, текут из города, |
К надстройке к востоку от города. |
Завод. |
А |
Крепость. |
При взгляде на него фасад напоминает лицо |
Из скелета. |
Дым льется из стогов высоко наверху |
Внешняя стена. |
Ворота открыты. |
Фигура стоит в |
Свет перед входом. |
Совершенно неподвижно, он |
Ждет. |
Грохот металла разрушает тишину. |
Один за |
Один раз роботы сделают шаг вперед, выйдут на свет.] |
Катман |
Гутсман |
Элекман |
бомбардировщик |
Пожарный |
Ледяной человек |
Прото |
Пожарный: В атаку! |
[Насилие сюрреалистично. |
Металл против металла, |
Звук оглушительный. |
Для большинства реакция |
Автоматический. |
Руки закрывают уши. |
Матери тянутся, чтобы укрыться |
Глаза испуганных детей. |
Удары быстрые и |
Точный. |
Это Протоман. |
Смерть без |
Угрызения совести, без колебаний, и все же борьба |
Несбалансированный. |
Один против многих. |
Протоманские бои |
Не боясь поражения, хотя оно и неизбежно. |
Мужчины держатся на расстоянии, напрягаясь, чтобы увидеть каждую |
Сокрушительный удар сквозь дым, окруживший |
Текущая битва. |
Грохот резко прекращается. |
Беспокойно.] |
Рассказчик: И как дым рассеялся! |
Уайли поднялся над бесчисленными оставшимися роботами. |
Протоман был ранен, у него было мало энергии, он изо всех сил пытался |
Оставайтесь на ногах, когда Вайли приказал провести последнюю атаку. |
Смерть Протомана. |
Там собралась толпа, чтобы посмотреть, как он падает, чтобы |
Смотрите, как разрушаются их надежды. |
Они смотрели, как они избили его, они смотрели, как они ломались |
Его, они видели, как развернута его последняя защита. |
Среди них не было человека, который позволил бы себе быть |
Слышал. |
Но из толпы, из их коллективного страха возникло |
Эти сломанные слова: |
Мы мертвы |
Мы мертвы |
Хор людей: Что мы сделали? |
Рассказчик: Мы мертвы |
Человеческий хор: Что мы будем делать? |
Рассказчик: Мы мертвы |
Человеческий хор: Куда мы обратимся? |
Рассказчик: Мы мертвы |
Хор людей: Мы ничего не можем сделать? |
Рассказчик: Мы мертвы |
Человеческий хор: Как это произошло? |
Рассказчик: Мы мертвы |
Человеческий хор: Как мы ошиблись? |
Рассказчик: Мы мертвы |
Человеческий хор: Мы мертвы |