| You suck my blood like a leech
| Ты сосет мою кровь, как пиявка
|
| You break the law and you preach
| Вы нарушаете закон и проповедуете
|
| Screw my brain till it hurts
| Крутите мой мозг, пока не станет больно
|
| You’ve taken all my money
| Вы взяли все мои деньги
|
| And you want more
| И вы хотите больше
|
| Misguided old mule with your pig headed rules
| Заблуждающийся старый мул со своими свиноподобными правилами
|
| With your narrow minded cronies
| С вашими узкими единомышленниками
|
| Who are fools of the first division
| Кто такие дураки первого дивизиона
|
| Death on two legs
| Смерть на двух ногах
|
| You’re tearing me apart
| Ты разрываешь меня на части
|
| Death on two legs
| Смерть на двух ногах
|
| You’ve never had a heart, of your own
| У тебя никогда не было собственного сердца
|
| Kill joy, bad guy, big talking, small fry
| Убей радость, плохой парень, болтун, мелкая сошка
|
| You’re just an old barrow boy
| Ты просто старый мальчик из кургана
|
| Have you found a new toy to replace me?
| Ты нашел новую игрушку, чтобы заменить меня?
|
| Can you face me?
| Ты можешь встретиться со мной лицом к лицу?
|
| But now you can kiss
| Но теперь ты можешь поцеловать
|
| My ass goodbye!
| Прощай, моя задница!
|
| Feel good, are you satisfied?
| Чувствуете себя хорошо, вы довольны?
|
| Do you feel like suicide?
| Вы чувствуете желание покончить с собой?
|
| (I think you should)
| (Я думаю, тебе следует)
|
| Is your conscience all right
| С вашей совестью все в порядке?
|
| Does it plague you at night?
| Это беспокоит вас по ночам?
|
| Do you feel good feel good?
| Вам хорошо?
|
| You talk like a big business tycoon
| Ты говоришь как крупный магнат
|
| You’re just a hot air balloon
| Ты просто воздушный шар
|
| So no one gives you a damn
| Так что никто не дает вам черт
|
| You’re just an overgrown schoolboy
| Ты просто переросший школьник
|
| Let me tan your hide
| Позвольте мне загореть вашу шкуру
|
| A dog with disease
| Собака с болезнью
|
| You’re the king of the 'sleaze'
| Ты король "дешевки"
|
| Put your money where your mouth is
| Положи свои деньги туда, где твой рот
|
| Mister know-all
| Мистер всезнайка
|
| Was the fin on your back
| Был плавник на спине
|
| Part of the deal? | Часть сделки? |
| (shark)
| (акула)
|
| Death on two legs
| Смерть на двух ногах
|
| You’re tearing me apart
| Ты разрываешь меня на части
|
| Death on two legs
| Смерть на двух ногах
|
| You’ve never had a heart (you never did) of your own
| У тебя никогда не было собственного сердца (у тебя никогда не было)
|
| (right from the start)
| (с самого начала)
|
| Insane, you should be put inside
| Безумный, ты должен быть помещен внутрь
|
| You’re a sewer rat decaying in a cesspool of pride
| Ты канализационная крыса, разлагающаяся в выгребной яме гордыни
|
| Should be made unemployed
| Должен стать безработным
|
| Then make yourself null and void
| Тогда сделайте себя недействительным
|
| Make me feel good
| Заставь меня чувствовать себя хорошо
|
| I FEEL GOOD! | Я ЧУВСТВУЮ СЕБЯ ХОРОШО! |