| -«ah, this is what we came for really…
| - «ах, это то, за чем мы пришли на самом деле…
|
| It’s, eh…'give peace a chance’so sing along with it.
| Это, а... "дай миру шанс", так подпевай ему.
|
| I’ve forgotten all the bits in between but i know the chorus so…»
| Я забыл все промежуточные фрагменты, но я знаю припев, так что…»
|
| Ein, schwei, ein, schwei, drei, vier!
| Ein, schwei, ein, schwei, drei, vier!
|
| Ev’rybody’s talkin''bout:
| Все говорят о:
|
| Bagism and dragism and bagism and shagism-ism,
| Багизм и драгизм и багизм и шагизм,
|
| That-ism, prisonism, ism, ism.
| Это-изм, тюрьма, изм, изм.
|
| All we are saying is give peace a chance,
| Все, что мы говорим, это дать миру шанс,
|
| All we are saying is give peace a chance.
| Все, что мы говорим, это дать миру шанс.
|
| Ev’rybody’s talkin''bout:
| Все говорят о:
|
| Revolution, evolution, masturbation,
| Революция, эволюция, мастурбация,
|
| Castration, united nations, congratulation,
| Кастрация, объединенные нации, поздравление,
|
| Maybe, maybe.
| Может быть, может быть.
|
| All we are saying is give peace a chance,
| Все, что мы говорим, это дать миру шанс,
|
| All we are saying is give peace a chance.
| Все, что мы говорим, это дать миру шанс.
|
| Ev’rybody’s talkin''bout:
| Все говорят о:
|
| John and yoko, eric clapton, klaus voorman,
| Джон и Йоко, Эрик Клэптон, Клаус Вурман,
|
| Penny lane, roosevelt, nixon, tommy jones and
| Пенни Лейн, Рузвельт, Никсон, Томми Джонс и
|
| Tommy cooper, that’s all there.
| Томми Купер, вот и все.
|
| All we are saying is give peace a chance,
| Все, что мы говорим, это дать миру шанс,
|
| All we are saying is give peace a chance,
| Все, что мы говорим, это дать миру шанс,
|
| All we are saying is give peace a chance,
| Все, что мы говорим, это дать миру шанс,
|
| All we are saying is give peace a chance,
| Все, что мы говорим, это дать миру шанс,
|
| All we are saying is give peace a chance,
| Все, что мы говорим, это дать миру шанс,
|
| All we are saying is give peace a chance,
| Все, что мы говорим, это дать миру шанс,
|
| All we are saying is give peace a chance,
| Все, что мы говорим, это дать миру шанс,
|
| All we are saying is give peace a chance,
| Все, что мы говорим, это дать миру шанс,
|
| All we are saying is give peace a chance. | Все, что мы говорим, это дать миру шанс. |