| Sally| | Салли| |
| you gotta look out for yourself| | ты должен заботиться о себе| |
| forget that
| забудь про это
|
| fella
| парень
|
| Your colour| | Ваш цвет| |
| you look like kodachrome you’ve gone| | ты выглядишь как Кодахром, ты ушел | |
| a
| а
|
| little yella
| маленькая йелла
|
| You’re coming up with nothing| | Вы ничего не придумали| |
| no reason to go on
| нет причин продолжать
|
| I gotta tell you something | | Я должен тебе кое-что сказать | |
| I still long | | я еще долго | |
| to hear
| слышать
|
| from you
| от тебя
|
| But better | | Но лучше | |
| get diplomatic all this fighting
| получить дипломатические все эти боевые действия
|
| All this fighting is getting nowhere
| Вся эта борьба ни к чему не приводит
|
| I’ll take a number
| я возьму номер
|
| And maybe in time you will take | | И, может быть, со временем вы возьмете | |
| another
| Другой
|
| I’m coming up with nothing I know I should move on
| Я ничего не придумал, я знаю, что должен двигаться дальше
|
| I gotta tell you something I still long| | Я должен тебе кое-что сказать, я еще долго| |
| I still long
| я еще долго
|
| to hear from you
| услышать от вас
|
| ‘Til somewhere down the line
| «Пока где-нибудь по линии
|
| I’ll break my will
| Я сломаю свою волю
|
| Or make you mine
| Или сделать тебя моей
|
| And all the while I’m lookin' for revelations
| И все это время я ищу откровений
|
| How does she stain my flesh
| Как она окрашивает мою плоть
|
| The great unwash| | Великий немытый| |
| the great unrest
| большие волнения
|
| That’s why you’re leaving
| Вот почему ты уходишь
|
| And I’m coming up with nothing
| И я ничего не придумал
|
| No reason to go on
| Нет причин продолжать
|
| I gotta tell you something I still long| | Я должен тебе кое-что сказать, я еще долго| |
| I still long
| я еще долго
|
| to hear from you
| услышать от вас
|
| I still long to hear from you | Я все еще жду от тебя вестей |