| Damn the River (оригинал) | Damn the River (перевод) |
|---|---|
| Damn the river, its wild ways | Будь проклята река, ее дикие пути |
| Took my love and it ran away | Взял мою любовь, и она убежала |
| I followed through this thought for days | Я следовал этой мысли в течение нескольких дней |
| But I never found a thing | Но я так и не нашел ничего |
| But you | Но ты |
| You will find me here | Вы найдете меня здесь |
| Resting my head | Отдыхаю головой |
| And sleeping in a river bed | И спать в русле реки |
| Damn the river I’m given up | Черт побери, я сдался |
| ‘Cause I’ve had it up to here with all this noise | Потому что я уже устал от всего этого шума |
| And all you fucking boys, playing with your toys | И все вы, чертовы мальчики, играете со своими игрушками |
| Get so loud that I just gotta leave the room | Встань так громко, что мне просто нужно выйти из комнаты |
| But you | Но ты |
| You will find me here | Вы найдете меня здесь |
| Resting my head | Отдыхаю головой |
| Sleeping in a river bed | Сон в русле реки |
| And you | А вы |
| You will find me here | Вы найдете меня здесь |
| Resting my head | Отдыхаю головой |
| And sleeping in a river bed | И спать в русле реки |
| And the static clatter | И статический стук |
| Of the anti-mattr | антиматр |
| The pitter-patter | питтер-паттерн |
| Of your mind | Твой разум |
