| I’m your man | | я твой мужчина | |
| from December
| с декабря
|
| I only wish | | Я только хочу | |
| I could remember
| я мог вспомнить
|
| All the names of the people
| Все имена людей
|
| And all the names of the streets
| И все названия улиц
|
| And all the birds in my books about birds
| И все птицы в моих книгах о птицах
|
| And all the words in my dictionary
| И все слова в моем словаре
|
| I’m your man | | я твой мужчина | |
| from December
| с декабря
|
| I only wish | | Я только хочу | |
| I could remember
| я мог вспомнить
|
| All the lights of the cars in the streets
| Все огни автомобилей на улицах
|
| As they blind me to the spot and then knock me off my feet
| Когда они ослепляют меня на месте, а затем сбивают с ног
|
| And I’m feeling this stagnation | | И я чувствую этот застой | |
| but it’s just a fabrication
| но это просто выдумка
|
| Born out of complications | | Рожденный из осложнений | |
| from my primary vocation
| из моего основного призвания
|
| 40 Years (repeat)
| 40 лет (повтор)
|
| I’m your man | | я твой мужчина | |
| so come on, (come on'.) and get over here
| так что давай, (давай) и иди сюда
|
| I’m your man | | я твой мужчина | |
| from December
| с декабря
|
| I only wish | | Я только хочу | |
| I could remember
| я мог вспомнить
|
| All the names of the freaks and the fakes
| Все имена уродов и подделок
|
| And all the names of the creeks and the lakes
| И все названия ручьев и озер
|
| And all the birds in my books about birds
| И все птицы в моих книгах о птицах
|
| And all the words I ever heard
| И все слова, которые я когда-либо слышал
|
| I ever heard in my head, oh my
| Я когда-либо слышал в своей голове, о боже
|
| 40 Years (repeat)
| 40 лет (повтор)
|
| Of the sound ringing in my ears, in my ears
| О звуке, звенящем в моих ушах, в моих ушах
|
| This music is dead | Эта музыка мертва |