| The Commission
| Комиссия
|
| Uncle Paulie, Big Ditti
| Дядя Поли, Большой Дитти
|
| Caesar Leo DeGenero (yeahhh)
| Цезарь Лео ДеДженеро (даааа)
|
| Charlie Baltimore, Iceberg Slim
| Чарли Балтимор, Айсберг Слим
|
| The most shadiest, Frank Baby
| Самый темный, Фрэнк Бэби
|
| We here (do you know what beef is?)
| Мы здесь (вы знаете, что такое говядина?)
|
| We ain’t goin nowhere (do you know what beef is?)
| Мы никуда не пойдем (вы знаете, что такое говядина?)
|
| Uh-uh (ask yourself, do you know what beef is?)
| Э-э-э (спросите себя, знаете ли вы, что такое говядина?)
|
| Uh-uh, uhh
| Э-э-э, э-э
|
| Ha ha ha ha ha, check out this bizarre
| Ха-ха-ха-ха-ха, посмотри на это странное
|
| rapper style used by me, the B.I.G.
| стиль рэпера, используемый мной, B.I.G.
|
| I put my key you put your key in, money we’ll be seein
| Я положил свой ключ, ты положил свой ключ, деньги, которые мы увидим
|
| Will reach the fuckin ceiling, check, check it My Calico been cocked (uh-huh) this rap Alfred Hitchcock
| Дотянусь до гребаного потолка, проверь, проверь, мой ситцевый взведен (ага) этот рэп Альфред Хичкок
|
| drop top notch playa hating won’t stop (uhh)
| Падение на высшем уровне, игра, ненависть не прекратится (ухх)
|
| This instant, rappers too persistant
| В этот момент рэперы слишком настойчивы
|
| Quick to spit Biggie name on shit, make my name taste
| Быстро наплевать имя Бигги на дерьмо, сделай вкус моего имени
|
| like ass when you speak it, see me in the street
| как задница, когда ты говоришь, увидишь меня на улице
|
| your jewelry you can keep it, that be our little secret
| ваши драгоценности, вы можете оставить их себе, это наш маленький секрет
|
| See me, B that is, I that is, G whiz
| Увидь меня, Б, то есть я, то есть Г, свист
|
| Motherfuckers still in my biz
| Ублюдки все еще в моем бизнесе
|
| Don’t they know my nigga Gutter fuckin kidnip kids? | Разве они не знают, что мой ниггер Гаттер чертовски похищает детей? |
| (uhh)
| (эээ)
|
| Fuck em in the ass, throw em over the bridge (oooh)
| Трахни их в жопу, брось их через мост (оооо)
|
| That’s how it is, my shit is laid out (what)
| Вот как это, мое дерьмо выложено (что)
|
| Fuck that beef shit, that shit is played out (played out)
| К черту это говяжье дерьмо, это дерьмо разыгрывается (разыгрывается)
|
| Y’all got the gall, all I make is one phone call
| У вас есть желчь, все, что я делаю, это один телефонный звонок
|
| All y’all dissapear by tomorrow
| Все вы исчезнете к завтрашнему дню
|
| All your guns is borrowed, I don’t feel sorrow
| Все твое оружие заимствовано, я не чувствую печали
|
| Actually, your man passed the gat to me, now check this
| На самом деле, ваш человек передал мне гат, теперь проверьте это
|
| What’s beef? | Что такое говядина? |
| Beef is when you need two gats to go to sleep
| Говядина - это когда вам нужно два гата, чтобы заснуть
|
| Beef is when your moms ain’t safe up in the streets
| Говядина - это когда твои мамы не в безопасности на улицах
|
| Beef is when I see you
| Говядина – это когда я вижу вас
|
| Guaranteed to be an ICU, one more time
| Гарантированно быть в отделении интенсивной терапии, еще раз
|
| What’s beef? | Что такое говядина? |
| Beef is when you make your enemies start your Jeep
| Говядина — это когда вы заставляете своих врагов заводить свой джип
|
| Beef is when you roll no less than thirty deep
| Говядина - это когда ты катишься глубиной не менее тридцати
|
| Beef is when I see you
| Говядина – это когда я вижу вас
|
| Guaranteed to be an ICU, check it I done smoked with the best of em (uh-huh) shot at the rest of em (uh-huh)
| Гарантированно будет в отделении интенсивной терапии, проверьте это, я курил с лучшими из них (угу), стрелял в остальных (угу)
|
| Was about a hundred or more, maybe less of em Got my rocks off, that nigga from the Brook just be whylin on you just be, stylin on you (you so crazy)
| Было около сотни или больше, может быть, меньше из них. У меня все в порядке, этот ниггер из Брука просто хочет, чтобы ты просто был, стиль на тебе (ты такой сумасшедший)
|
| When I, tried to warn you but your eyes fucked up Now I cleared them shits with hits you on the fuckin bench (mmm)
| Когда я пытался предупредить тебя, но твои глаза испортились, теперь я очистил их от дерьма, ударив тебя на гребаной скамейке (ммм)
|
| Pardon my French but ahh, sometimes I get kinda
| Простите за мой французский, но ааа, иногда я немного
|
| peeved at these, weak MC’s (don't stop) with the
| разозлился на этих, слабых MC (не останавливайтесь) с
|
| supreme baller like, lyrics I call em like I see em G
| высший балер, как лирика, я называю их, как будто я их вижу G
|
| Y’all niggaz sound like me (yeah)
| Вы, ниггеры, говорите как я (да)
|
| Y’all was grimy in the early nineties, far behind me It ain’t hard to find me number one with the booyaka (booyaka)
| Вы все были грязными в начале девяностых, далеко позади меня Нетрудно найти меня номером один с буякой (буякой)
|
| Gimme the Remi and the chronic ain’t no tellin what I do to ya (I do to ya)
| Дай мне Реми, и хронический не говорит, что я делаю с тобой (я делаю с тобой)
|
| It’s obvious the game’s new to ya (new to ya)
| Очевидно, что игра новая для тебя (новая для тебя)
|
| Take them ends you make (ehehe)
| Возьми их концы, которые ты делаешь (э-хе-хе)
|
| and spend em on a tutor hah, one shot, I’m through with ya What’s beef? | и потрачу их на репетитора, ха, один выстрел, я с тобой покончил. Что такое говядина? |
| Beef is when you need two gats to go to sleep (don't sleep)
| Говядина — это когда тебе нужно два гата, чтобы заснуть (не спать)
|
| Beef is when your moms ain’t safe up in the streets (ain't safe)
| Говядина – это когда ваши мамы не в безопасности на улице (не в безопасности)
|
| Beef is when I see you
| Говядина – это когда я вижу вас
|
| Guaranteed to be an ICU (I see you) one more time
| Гарантировано быть в отделении интенсивной терапии (я вижу тебя) еще раз
|
| What’s beef? | Что такое говядина? |
| (What's beef) Beef is when you make your enemies start your Jeep
| (Что такое говядина) говядина — это когда вы заставляете своих врагов заводить свой джип
|
| (Start my Jeep) Beef is when you roll no less than thirty deep (thirty deep)
| (Заводи мой джип) Биф - это когда катишь не меньше тридцати глубин (тридцати глубин)
|
| Beef is when I see you
| Говядина – это когда я вижу вас
|
| Guaranteed to be an ICU, check it (I see you)
| Гарантировано, что это отделение интенсивной терапии, проверьте это (я вас вижу)
|
| There’ll be nothin but smooth sailin (sailin)
| Не будет ничего, кроме плавного плавания (плавания)
|
| When I spit shots, now your crew’s bailin (bailin)
| Когда я плюю выстрелами, теперь твоя команда поручается (поручается)
|
| All I got is heat and tough talk for you (uh-huh)
| Все, что у меня есть, это тепло и жесткий разговор для тебя (угу)
|
| Tie you up, cut your balls off just to use (oooh)
| Свяжи тебя, отрежь яйца, чтобы использовать (оооо)
|
| Man listen straight torture, look what that slick shit bought ya A first class ticket to Lucifer, real name Cristopher
| Чувак, послушай, пытка, посмотри, что это скользкое дерьмо купило тебе Билет первого класса до Люцифера, настоящее имя Кристофер.
|
| Watch me set it off like Vivica
| Смотри, как я зажигаю, как Вивика.
|
| Here lies your demise, close your eyes (uh-huh)
| Здесь лежит твоя кончина, закрой глаза (ага)
|
| Think good thoughts, die while your skin start to glisten
| Думай о хорошем, умри, пока твоя кожа начинает блестеть
|
| Pale blue hands get cold, your soul’s risen
| Бледно-голубые руки холодеют, твоя душа воскресла
|
| It’s bad cause I just begun, what make the shit real bad
| Это плохо, потому что я только начал, что делает дерьмо действительно плохим
|
| I was havin fun (ahaha!)
| Мне было весело (ахаха!)
|
| What’s beef? | Что такое говядина? |
| (What's beef?) Beef is when you need two gats to go to sleep
| (Что такое говядина?) Говядина - это когда тебе нужно два гата, чтобы заснуть.
|
| (Don't sleep) Beef is when your moms ain’t safe up in the streets (ain't safe)
| (Не спите) Говядина – это когда ваши мамы не в безопасности на улице (не в безопасности)
|
| Beef is when I see you
| Говядина – это когда я вижу вас
|
| Guaranteed to be an ICU, one more time (I see you)
| Гарантированно быть в отделении интенсивной терапии, еще раз (я вижу вас)
|
| What’s beef? | Что такое говядина? |
| (What's beef?) Beef is when you make your enemies start your Jeep
| (Что такое говядина?) говядина — это когда вы заставляете своих врагов заводить свой джип
|
| (Start my Jeep) Beef is when you roll no less than thirty deep (thirty deep)
| (Заводи мой джип) Биф - это когда катишь не меньше тридцати глубин (тридцати глубин)
|
| Beef is when I see you (I see you)
| Говядина - это когда я вижу тебя (я вижу тебя)
|
| Guaranteed to be an ICU, and I’m through
| Гарантировано, что я в отделении интенсивной терапии, и я через
|
| (Yeah, and I’m through)
| (Да, и я закончил)
|
| Uhhh, uhhh
| Уххх, уххх
|
| It’s like that
| Это все равно, что
|
| (Now ask yourself, do you really, know what beef is?)
| (Теперь спросите себя, действительно ли вы знаете, что такое говядина?)
|
| Like that
| Как это
|
| (Then ask yourself)
| (Тогда спросите себя)
|
| Uhh
| эээ
|
| (Do you really, want beef?)
| (Вы действительно хотите говядины?)
|
| Like that, like that *echoes*
| Вот так, вот так *эхо*
|
| (Ahahaha! Yeah, I like that)
| (Ахахаха! Да, мне это нравится)
|
| (Big Nash, hit me baby, on and on and on and on)
| (Большой Нэш, ударь меня, детка, снова и снова, и снова, и снова)
|
| (Bad Boy)
| (Плохой парень)
|
| (Y'all know what it is)
| (Вы все знаете, что это такое)
|
| (Shit, I don’t want no beef, ahaaa!) | (Черт, я не хочу говядины, ахааа!) |