| Today’s agenda, got the suitcase up in the Sentra
| Сегодняшняя повестка дня, поднял чемодан в Сентре
|
| Go to room 112, tell em Blanco sent ya Feel the strangest, if no money exchanges
| Иди в комнату 112, скажи им, что Бланко послал тебя.
|
| I got these kids in ranges, believe them niggaz brainless
| У меня есть эти дети в диапазоне, поверь им, ниггеры безмозглые
|
| All they tote is stainless, you just remain as calm as possible, make the deal go through
| Все, что они несут, из нержавеющей стали, вы просто сохраняете спокойствие, насколько это возможно, чтобы сделка состоялась
|
| If not, here’s 12 shots, we know how you do Please make yo killings clean, slugs up in between
| Если нет, вот 12 выстрелов, мы знаем, как вы это делаете Пожалуйста, сделайте свои убийства чистыми, а между ними
|
| They eyes, like True Lies, Kill em and flee the scene
| Их глаза, как Правдивая ложь, Убей их и убегай со сцены
|
| Just bring back the coke or the cream
| Просто верни кока-колу или сливки
|
| Or else, yo life is on the shelf, we mean this Frank
| Или еще, твоя жизнь на полке, мы имеем в виду этого Фрэнка
|
| Them cats we fuckin wit put bombs in yo moms gas tank
| Эти кошки, которых мы чертовски остроумны, положили бомбы в бензобак мамы
|
| Let’s get this money baby, they shady, we get shady
| Давай возьмем эти деньги, детка, они теневые, мы становимся теневыми
|
| Dress up like ladies and burn em with thirty-three-eighties
| Оденься как дамы и сожги их тридцатью тремя-восьмидесятыми.
|
| Then they come to kill our babies, that’s all out
| Потом они приходят убивать наших детей, вот и все.
|
| I got gats that blow the wall out, clear the mall out
| У меня есть пистолеты, которые взорвут стену, очистят торговый центр
|
| Fuck the fallout, word to Stretch, I bet they pussy
| К черту осадки, слово «Растянуть», держу пари, что они киска
|
| The seven digits push me, fuckin real, here’s the deal
| Семь цифр подталкивают меня, черт возьми, вот в чем дело
|
| I got a hundred bricks, fourteen-five a piece
| У меня есть сто кирпичей, четырнадцать пять штук
|
| Enough to cop a six buy the house on the beach
| Достаточно, чтобы коп шесть купить дом на пляже
|
| Supply the peeps with Jeeps, brick apiece, capiche?
| Снабдить этих людей джипами, по кирпичикам, капиш?
|
| Everybody gettin cream no one considered them leech
| Все получают сливки, никто не считает их пиявками
|
| Think about it now, thats damn near one point five
| Подумайте об этом сейчас, это чертовски близко к одной целой пятидесятой
|
| I kill em all I’ll be set for life Frank pay attention
| Я убью их всех, я буду настроен на всю жизнь, Фрэнк, обрати внимание
|
| These motherfuckers is henchmen, renegades
| Эти ублюдки - прихвостни, ренегаты
|
| If you die they still get paid, extra probably
| Если вы умрете, им все равно заплатят, возможно, больше
|
| Fuck a robbery, I’m the boss
| К черту ограбление, я босс
|
| Promise you won’t rob em, I promise
| Обещай, что не будешь грабить их, я обещаю
|
| But of course you know I had my fingers crossed
| Но, конечно, вы знаете, что я скрестил пальцы
|
| Niggaz bleed just like us Picture me bein scared
| Ниггаз истекает кровью, как и мы, представьте, что я боюсь
|
| of a nigga that breathe the same air as me Niggaz bleed just like us Picture me bein shook
| о ниггере, который дышит тем же воздухом, что и я, ниггеры истекают кровью, как и мы, представьте, что меня трясет
|
| We can both pull burners, make the motherfuckin beef cook
| Мы оба можем вытащить горелки, приготовить гребаную говядину
|
| Niggaz bleed just like us Picture a nigga high
| Ниггаз истекает кровью, как и мы. Представьте себе ниггера под кайфом.
|
| Then my life in that man hands, while he just decidin
| Тогда моя жизнь в руках этого человека, пока он только решает
|
| Niggaz bleed just like us
| Ниггаз истекает кровью, как и мы.
|
| I’d rather go toe to toe with all of y’all
| Я предпочел бы идти лицом к лицу со всеми вами
|
| Runnin ain’t in my protocol
| Runnin не в моем протоколе
|
| Since it’s on, I call my nigga Arizona Ron
| Поскольку он включен, я звоню своему ниггеру Аризоне Рону
|
| From Tuscon, pushed the black Yukon
| Из Тускона толкнул черный Юкон
|
| Usually had the slow grooves on, mostly rock the Isley
| Обычно были медленные грувы, в основном рок на острове Айли.
|
| Stupid as a young’un, chose not the moves wisely
| Глуп, как юноша, не мудро выбирал ходы.
|
| Sharper with game, him and his crooks, called The Jooks
| Острее с игрой, он и его мошенники, называемые The Jooks
|
| Heard it was sweet, bout three-fifty a piece
| Слышал, это было сладко, по триста пятьдесят за штуку.
|
| Ron bought a truck, two bricks laid in the cut
| Рон купил грузовик, два кирпича положили в разрез
|
| His peeps got bucked, got locked the fuck up That’s when Ron vanished, came back, speakin Spanish
| Его взгляды взбесились, их заперли, черт возьми. Вот когда Рон исчез, вернулся, говоря по-испански
|
| Lavish habits, two rings, twenty carats
| Щедрые привычки, два кольца, двадцать карат
|
| Here’s a criminal, nigga made America’s Most
| Вот уголовник, ниггер сделал самое популярное в Америке
|
| Killed his baby mother brother, slit his throat
| Убил своего младшего брата матери, перерезал ему горло
|
| The nigga got bagged with the toast
| Ниггер попал в мешки с тостами
|
| Weeded, took it to trial, beat it Now he feel he undefeated, he mean it Nothing to lose, tattooed around his gun wounds
| Прополол, отдал на суд, победил. Теперь он чувствует, что непобежден, он серьезно, нечего терять, татуировка вокруг его огнестрельных ранений
|
| Heavy in the game, embedded in his brain
| Тяжелый в игре, встроенный в его мозг
|
| And me I feel the same for this money and diamonds
| И я чувствую то же самое к этим деньгам и бриллиантам
|
| Specially if my daughter cryin, I ain’t lyin
| Особенно, если моя дочь плачет, я не вру
|
| Y’all know the signs
| Вы все знаете знаки
|
| We agreed to go on shootin is silly
| Мы согласились продолжать стрелять, это глупо
|
| Because niggaz could be hidin in showers with Mac Billy’s
| Потому что ниггеры могут прятаться в душевых с Mac Billy’s
|
| So I freaked em, the telly manager was Puerto Rican
| Так что я напугал их, телевизионный менеджер был пуэрториканцем
|
| Gloria, from Historia, I went to war with her
| Глория из Истории, я пошел с ней на войну
|
| peeps in ninety-one, stole a gun from her workers
| заглядывает в девяносто первом, украл пистолет у своих рабочих
|
| And they took drugs, they tried to jerk us We blaze they place, long story, Glo seen my face
| И они принимали наркотики, они пытались нас подтолкнуть Мы пылаем их место, длинная история, Гло видел мое лицо
|
| Got shook, thought a nigga was comin for the safe
| Встряхнулся, подумал, что ниггер идет за сейфом
|
| Now she breakin, shut up, 112, what’s shakin
| Теперь она ломается, заткнись, 112, что трясет
|
| A Jamaican, some bitches I swear, they look gay
| Ямайка, некоторые суки, клянусь, они выглядят геями
|
| In a black Range Rover, been outside all day
| В черном Range Rover весь день был на улице
|
| If it’s trouble let me know, I’ll be on my way
| Если возникнут проблемы, дай мне знать, я буду в пути
|
| Please, I got kids to feed, I done seen you make niggaz bleed
| Пожалуйста, мне нужно кормить детей, я видел, как ты заставляешь ниггеры истекать кровью
|
| Nightmare, this bitch don’t need it Ron, get the gasoline, this spot, we bout to blow this
| Кошмар, этой суке это не нужно, Рон, возьми бензин, это место, мы собираемся взорвать это.
|
| Lets get the cash before the cops and Range Rover cats notice
| Давайте получим деньги до того, как копы и кошки Range Rover заметят
|
| Room 112, right by the staircase, perfect place
| Комната 112, прямо у лестницы, идеальное место
|
| When they evacuate, they meet they fate
| Когда они эвакуируются, они встречают свою судьбу
|
| Ron pass the gasoline, the nigga pass me kerosene
| Рон передай бензин, ниггер передай мне керосин
|
| Fuck it, its flame-able, my hunger is unexplainable
| Черт возьми, это огнеопасно, мой голод необъясним
|
| Strike the match, just what I expected
| Зажги спичку, как я и ожидал
|
| The dread kid ejected in seconds
| Страшный ребенок катапультировался за секунды
|
| And here come two, opposite sexes, one black, one Malaysian
| И вот идут двое, противоположного пола, один черный, один малазийский
|
| We in the hallway waitin patient
| Мы в коридоре ждем пациента
|
| As soon as she hit the door we start blastin
| Как только она ударяет в дверь, мы начинаем взрывать
|
| I saw her brains hit the floor, Ron laughin, I swear to God
| Я видел, как ее мозги упали на пол, Рон смеется, клянусь Богом
|
| I hit Maxi Priest at least twelve times in the chest
| Я ударил Макси Приста как минимум двенадцать раз в грудь
|
| Spin-t around, shot the chink in the breast
| Крутись вокруг, выстрелил в щель в грудь
|
| She cryin, headshots put her to rest
| Она плачет, выстрелы в голову успокаивают ее
|
| Pop open the briefcases, nothin but Franco faces
| Поп открыть портфели, ничего, кроме лица Франко
|
| The spot’s hot, sprinklers, alarm systems
| Горячее место, разбрызгиватели, сигнализация
|
| Thats when other guests start to slip in It’s time for us to get to dippin
| Это когда другие гости начинают проскальзывать. Нам пора добраться до диппина.
|
| I know them niggaz in the Range is on they way up Flippin, pistol grippin, I know they clippin
| Я знаю, что эти ниггеры в хребте находятся на пути к Флиппину, рукоятке пистолета, я знаю, что они обрезают
|
| The hallway, got real loud and crowded
| В коридоре стало очень громко и многолюдно
|
| They walked right past us, I don’t know how they allowed it The funny thing about it, through all the excitement
| Они прошли прямо мимо нас, я не знаю, как они позволили это Забавно в этом, несмотря на все волнения
|
| They Range got towed, they double parked by a hydrant
| Их Range отбуксировали, они дважды припарковались у гидранта
|
| Stupid motherfuckers | Глупые ублюдки |