| I once was a boy who followed the American Dream
| Я когда-то был мальчиком, который следовал за американской мечтой
|
| Get a job get a house get a wife
| Найди работу, найди дом, найди жену
|
| Was always told that’s the life
| Всегда говорили, что это жизнь
|
| Well I’m sick of pretending
| Ну, мне надоело притворяться
|
| Being something I’m not
| Быть кем-то, кем я не являюсь
|
| I’m sick of the yearning for something I don’t need
| Меня тошнит от тоски по чему-то, что мне не нужно
|
| You can keep living your dream but I can’t say I care
| Вы можете продолжать жить своей мечтой, но я не могу сказать, что мне все равно
|
| I’m tired of selling
| Я устал продавать
|
| I love you and I’m ending this nightmare
| Я люблю тебя, и я заканчиваю этот кошмар
|
| I’m trapped in the undertow
| Я попал в ловушку
|
| It pulls me under as it fills my lungs
| Он тянет меня вниз, наполняя мои легкие
|
| Is there a way out?
| Есть ли выход?
|
| Now I’m feeling the undertow and told I’m right where I should be.
| Теперь я чувствую прилив и сказал, что я именно там, где должен быть.
|
| So why do I feel so empty?
| Так почему же я чувствую себя таким пустым?
|
| The ups and downs they come and they go;
| Взлеты и падения приходят и уходят;
|
| But am I right where I should be?
| Но прав ли я там, где должен быть?
|
| Oh, I don’t know why I feel so empty
| О, я не знаю, почему я чувствую себя таким пустым
|
| Why do I feel so empty?
| Почему я чувствую себя таким пустым?
|
| No one should feel this way every single day
| Никто не должен чувствовать себя так каждый божий день
|
| Feeling so empty
| Чувство такой пустоты
|
| You had me sleepwalking for years
| Ты заставил меня ходить во сне годами
|
| But I’ve awoken from this
| Но я проснулся от этого
|
| SLUMBER
| ДРОН
|
| Take time to study my words
| Найдите время, чтобы изучить мои слова
|
| You’ve done enough damage to last me a lifetime
| Вы нанесли достаточно вреда, чтобы продержаться со мной всю жизнь
|
| It’s the first time and last time I’ll say:
| Я первый и последний раз говорю:
|
| You’re a cancerous soul
| Ты раковая душа
|
| I can finally breathe without you here to show me the way
| Я наконец-то могу дышать без тебя, чтобы показать мне путь
|
| Now I’m feeling the undertow and told I’m right where I should be.
| Теперь я чувствую прилив и сказал, что я именно там, где должен быть.
|
| So why do I feel so empty?
| Так почему же я чувствую себя таким пустым?
|
| The ups and downs they come and they go;
| Взлеты и падения приходят и уходят;
|
| But am I right where I should be?
| Но прав ли я там, где должен быть?
|
| Oh, I don’t know why I feel so empty | О, я не знаю, почему я чувствую себя таким пустым |