| You were so down yesterday.
| Ты был таким подавленным вчера.
|
| You were never one for winter, relentlessly gray.
| Ты никогда не был зимним, безжалостно седым.
|
| So pour two glasses
| Так что налей два стакана
|
| And leave the light in the driveway on.
| И оставьте свет на подъездной дорожке включенным.
|
| I need to feel your trembling lips on my neck.
| Мне нужно чувствовать твои дрожащие губы на моей шее.
|
| I’ll never leave you alone again
| Я больше никогда не оставлю тебя одну
|
| To stare this dreadful world
| Смотреть на этот ужасный мир
|
| In its cold dark eyes again.
| Снова в его холодных темных глазах.
|
| Life can be such a ruse.
| Жизнь может быть такой уловкой.
|
| I’m not coming home for Christmas,
| Я не приду домой на Рождество,
|
| I’m coming home for you.
| Я приду домой за тобой.
|
| Stack your troubles on my shoulders
| Переложи свои проблемы на мои плечи
|
| And take a deep breath. | И сделайте глубокий вдох. |
| Don’t choke on your freedom.
| Не захлебнитесь своей свободой.
|
| Those cold lonely mornings
| Эти холодные одинокие утра
|
| They aren’t yours anymore.
| Они больше не твои.
|
| I think I can already see the fire in your eyes.
| Мне кажется, я уже вижу огонь в твоих глазах.
|
| I’ll never leave you alone again
| Я больше никогда не оставлю тебя одну
|
| To stare this dreadful world
| Смотреть на этот ужасный мир
|
| In its cold dark eyes again.
| Снова в его холодных темных глазах.
|
| Life can be such a ruse.
| Жизнь может быть такой уловкой.
|
| I’m not coming home for Christmas,
| Я не приду домой на Рождество,
|
| I’m coming home for you.
| Я приду домой за тобой.
|
| Coming home for you.
| Приходить домой за тобой.
|
| I’m coming home for you. | Я приду домой за тобой. |