| All that we worked for,
| Все, ради чего мы работали,
|
| I know it doesn’t feel like just any other night.
| Я знаю, что это не похоже на обыкновенную ночь.
|
| People are just people like you and me,
| Люди такие же люди, как ты и я,
|
| What happens to you and me and them.
| Что происходит с вами, со мной и с ними.
|
| Calling on the hearts,
| Взывая к сердцам,
|
| Spell it out on the mountains.
| Произнеси это по буквам в горах.
|
| Calling on the hearts,
| Взывая к сердцам,
|
| Wear it on your sleeve for all to see.
| Наденьте его на рукав, чтобы все видели.
|
| Please don’t call it protest,
| Пожалуйста, не называйте это протестом,
|
| Call it humanity.
| Назовите это человечеством.
|
| I can’t sleep at night anymore,
| Я больше не могу спать по ночам,
|
| I can’t sleep at night anymore, can you see me?
| Я больше не могу спать по ночам, ты меня видишь?
|
| I can’t sleep at night anymore.
| Я больше не могу спать по ночам.
|
| Calling on the hearts,
| Взывая к сердцам,
|
| Spell it out on the mountains.
| Произнеси это по буквам в горах.
|
| Calling on the hearts,
| Взывая к сердцам,
|
| Wear it on your sleeve for all to see.
| Наденьте его на рукав, чтобы все видели.
|
| Calling on the hearts,
| Взывая к сердцам,
|
| Spell it out on the mountains.
| Произнеси это по буквам в горах.
|
| Calling on the hearts,
| Взывая к сердцам,
|
| Wear it on your sleeve for all to see. | Наденьте его на рукав, чтобы все видели. |