| Well, I woke up in the mornin' with a Stetson on my head
| Ну, я проснулся утром со Стетсоном на голове
|
| (Ride, ride 'em down)
| (Покататься, покататься на них)
|
| Had a saddle for my pillow and a prairie for my bed
| Было седло для моей подушки и прерия для моей кровати
|
| (Ride, ride 'em)
| (Покататься, покататься на них)
|
| I am a cowboy, I ride all night long
| Я ковбой, я катаюсь всю ночь
|
| And I sleep under the stars above
| И я сплю под звездами выше
|
| Well, I’m standin' at the station with a saddle in my hand
| Ну, я стою на вокзале с седлом в руке
|
| (Ride, ride 'em down)
| (Покататься, покататься на них)
|
| Got a bullwhip for my woman and a bullet for the man
| Получил кнут для моей женщины и пулю для мужчины
|
| (Ride, ride 'em)
| (Покататься, покататься на них)
|
| I am a cowboy, I ride all night long
| Я ковбой, я катаюсь всю ночь
|
| And I dream under the stars above
| И я мечтаю под звездами выше
|
| Well, I’m riding from the jailhouse to a grave that’s dug for three
| Ну, я еду из тюрьмы в могилу, вырытую на троих
|
| (Ride, ride 'em down)
| (Покататься, покататься на них)
|
| There’s a preacher reading gospel underneath that hangin' tree
| Под этим висячим деревом проповедник читает Евангелие
|
| (Ride, ride 'em)
| (Покататься, покататься на них)
|
| I am a cowboy, I ride all night long
| Я ковбой, я катаюсь всю ночь
|
| And I swing under the stars above | И я качаюсь под звездами выше |