| I go out walking early in the mornings
| Я выхожу гулять рано утром
|
| You’re probably sleeping or still hungover
| Вы, вероятно, спите или все еще испытываете похмелье
|
| Quiet evenings reading in the twilight
| Тихие вечера чтения в сумерках
|
| Of all the things that cross my mind
| Из всего, что приходит мне на ум
|
| We’re getting older
| мы становимся старше
|
| I hear your grandpa died
| Я слышал, твой дедушка умер
|
| I read it in the paper, it caught me by surprise
| Я прочитал это в газете, это застало меня врасплох
|
| It made me think of when I lost mine
| Это заставило меня подумать о том, когда я потерял свой
|
| When I asked you said that you were fine
| Когда я спросил, ты сказал, что с тобой все в порядке
|
| And I would not be surprised to find
| И я не удивлюсь, если найду
|
| You’d forgotten my name by now
| Ты уже забыл мое имя
|
| No I could not see as time went by
| Нет, я не мог видеть, как шло время
|
| My shadow fading out
| Моя тень исчезает
|
| I’m tough as nails, I test it all the time
| Я крепкий как гвоздь, я все время проверяю
|
| I make my bed and then I lie
| Я заправляю свою постель, а потом лежу
|
| I try to say what’s mine is mine
| Я пытаюсь сказать, что мое, это мое
|
| But it’s just another story line
| Но это просто еще одна сюжетная линия
|
| I’ve tried to think what happened to the fire
| Я пытался думать, что случилось с огнем
|
| Its burning out, made me into a liar
| Его выгорание сделало меня лжецом
|
| Made me feel like I’d been shooting shadows
| Заставило меня почувствовать, что я снимал тени
|
| Letting all that really mattered go
| Отпустить все, что действительно имело значение
|
| And I would not be surprised to find
| И я не удивлюсь, если найду
|
| You’d forgotten my name by now
| Ты уже забыл мое имя
|
| No I could not see as time went by
| Нет, я не мог видеть, как шло время
|
| My shadow fading out | Моя тень исчезает |