| I rode away in the sunrise
| Я уехал на рассвете
|
| A great escape from a white lie
| Отличный побег от лжи во спасение
|
| Thought death was a surprise
| Думал, что смерть была неожиданностью
|
| I looked around and I
| я огляделся и
|
| I was alive
| я был жив
|
| Sweat running down in fine lines
| Пот течет тонкими линиями
|
| A vision flashing by — a lifetime
| Промелькнувшее видение — на всю жизнь
|
| Was a decoy in the firing line
| Был приманкой на линии огня
|
| I looked around and I
| я огляделся и
|
| I was alive
| я был жив
|
| I know a fire by the smoke rise
| Я узнаю огонь по поднимающемуся дыму
|
| The tremble in your voice on the other line
| Дрожь в голосе на другой линии
|
| Pass me over in the blue night
| Передай меня в синей ночи
|
| I looked around and I
| я огляделся и
|
| I was alive
| я был жив
|
| I saw a dream rising in your eyes
| Я видел сон, поднимающийся в твоих глазах
|
| To carry with you down to the other side
| Чтобы унести с собой на другую сторону
|
| Took a picture in the fading light
| Сделал снимок в угасающем свете
|
| I looked around and I
| я огляделся и
|
| I was alive
| я был жив
|
| A pixel glowing in a child’s eyes
| Пиксель, светящийся в глазах ребенка
|
| See them laughing, I say goodbye
| Смотри, как они смеются, я прощаюсь
|
| I miss you like the starry sky
| Я скучаю по тебе, как по звездному небу
|
| I looked around and I
| я огляделся и
|
| I was alive | я был жив |