| Sydney’s in sunshine but it’s cold as sin
| Сидней на солнце, но холодно, как грех
|
| Everyone walks leaning into the wind
| Все идут, опираясь на ветер
|
| On Crown Street I wait for my expensive friend
| На Краун Стрит я жду своего дорогого друга
|
| I can see by his eyes I’m in trouble again
| Я вижу по его глазам, что у меня снова проблемы
|
| I hurry down Broadway my time’s drawing near
| Я спешу по Бродвею, мое время приближается
|
| Come Independence Day I’m in the clear
| Приходите в День независимости, я в ясности
|
| Set 'em up Bruce, let’s drink one more beer
| Подними их, Брюс, давай выпьем еще пива
|
| 'Cause I’m leaving her for the last time
| Потому что я оставляю ее в последний раз
|
| I’m all done with walking the line
| Я закончил с ходьбой по линии
|
| I’m leaving her for the very last time
| Я оставляю ее в последний раз
|
| And I’m through with reason and wine
| И я закончил с разумом и вином
|
| I’m leaving her for the very last time
| Я оставляю ее в последний раз
|
| In more ways than one I was totally blind
| Во многих отношениях я был полностью слеп
|
| Yes I admit that I missed every sign
| Да, я признаю, что пропустил каждый знак
|
| Now my reputation has lost all it’s shine
| Теперь моя репутация потеряла весь свой блеск
|
| Lights on at Central, a train’s heading south
| В Центральном горит свет, поезд едет на юг
|
| I don’t care if it looks like I’m running out
| Меня не волнует, похоже ли, что я на исходе
|
| Set 'em up Bruce, this time it’s my shout
| Подними их, Брюс, на этот раз это мой крик
|
| I’m leaving her for the last time
| Я оставляю ее в последний раз
|
| I’m all done with changing my mind
| Я закончил с передуманием
|
| I’m leaving her for the very last time
| Я оставляю ее в последний раз
|
| And I’m through with reasoning why
| И я закончил с рассуждениями, почему
|
| I’m leaving her for the very last time | Я оставляю ее в последний раз |