| Не хочешь ли выйти поиграть, Жозефина?
|
| Я скучал по тебе вчера, Жозефина.
|
| Скажи своему боссу, что тебе нужен выходной
|
| Пойти навестить больного друга
|
| Вы знаете, что это не будет ложью, совсем не неправдой
|
| Потому что у меня лихорадка для тебя
|
| Мне нравится твоя сладкая тряска бедрами, Жозефина.
|
| Как ты фальшиво поешь, Жозефина.
|
| Я люблю свет и тьму в твоих глазах
|
| И волны твоего смеха
|
| Мне нравится твое внезапное сцепление, которое говорит: «О, детка, нажми на тормоз»
|
| Незадолго до того, как ваше тело начнет дрожать
|
| На рынок я пойду, Жозефина
|
| Купи свежей рыбы для нас обоих, Жозефина.
|
| Я собираюсь приготовить тебе горячую еду
|
| Мы будем есть это на веранде
|
| А позже мы сыграем несколько старых милых и рваных мелодий.
|
| И танцуй под светом луны, эй
|
| Я очень скоро найду работу, Жозефина.
|
| Я знаю, что ты хочешь, чтобы я это сделал, Жозефина.
|
| Накоплю денег и куплю старую машину
|
| Мы отправимся на острова
|
| Я слышал, что они берут много людей на все лето
|
| И когда все закончится, мы продолжим двигаться вперед
|
| Ты не подойдешь сюда, Жозефина?
|
| Этот старый мир хорош, когда ты рядом, Жозефина
|
| Я знаю, что некоторые люди говорят, что вам следует остерегаться
|
| Я бездарь попусту трачу время
|
| Но я знаю, что я нравлюсь твоей матери, и она мне тоже нравится.
|
| О, она твой вылитый образ
|
| Не хочешь ли выйти поиграть, Жозефина?
|
| Я скучал по тебе вчера, Жозефина.
|
| Мне нравится, как ты ведешь себя, Жозефина. |