Перевод текста песни Bradman - Paul Kelly, The Messengers

Bradman - Paul Kelly, The Messengers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bradman , исполнителя -Paul Kelly
Песня из альбома Hidden Things
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:03.09.1992
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиCooking Vinyl, Paul Kelly
Bradman (оригинал)Брэдман (перевод)
Sydney, 1926, this is the story of a man Сидней, 1926 год, это история человека
Just a kid in from the sticks, just a kid with a plan Просто ребенок из палочек, просто ребенок с планом
St George took a gamble, played him in first grade Святой Георгий сделал ставку, разыграл его в первом классе
Pretty soon that young man showed them how to flash the blade Довольно скоро этот молодой человек показал им, как сверкать лезвие
And at the age of nineteen he was playing for the State А в девятнадцать лет он играл за государство
From Adelaide to Brisbane the runs did not abate От Аделаиды до Брисбена пробеги не стихали
He hit 'em hard, he hit 'em straight Он ударил их сильно, он ударил их прямо
He was more than just a batsman Он был больше, чем просто игрок с битой
He was something like a tide Он был чем-то вроде прилива
He was more than just one man Он был больше, чем просто человек
He could take on any side Он мог принять любую сторону
They always came for Bradman 'cause fortune used to hide in the palm of his hand Они всегда приходили за Брэдманом, потому что удача пряталась у него на ладони.
A team came out from England Команда вышла из Англии
Wally Hammond wore his felt hat like a chief Уолли Хаммонд носил фетровую шляпу как вождь
All through the summer of '28, '29 they gave the greencaps no relief Все лето 28-го, 29-го они не давали зелёным шапкам облегчения.
Some reputations came to grief Некоторая репутация пришла в упадок
They say the darkest hour is right before the dawn Говорят, самый темный час – прямо перед рассветом
And in the hour of greatest slaughter the great avenger is being born И в час величайшей бойни рождается великий мститель
But who then could have seen the shape of things to come Но кто тогда мог видеть форму грядущих событий
In Bradman’s first test he went for eighteen and for one В первом тесте Брэдмана он пошел на восемнадцать и на один
They dropped him like a gun Они бросили его, как пистолет
Now big Maurice Tate was the trickiest of them all Теперь большой Морис Тейт был самым хитрым из всех
And a man with a wisecracking habit И человек с привычкой остроумия
But there’s one crack that won’t stop ringing in his ears Но есть один треск, который не перестанет звенеть в ушах
«Hey Whitey, that’s my rabbit» «Эй, Уайти, это мой кролик»
Bradman never forgot it He was more than just a batsman Брэдман никогда этого не забывал. Он был больше, чем просто игрок с битой.
He was something like a tide Он был чем-то вроде прилива
He was more than just one man Он был больше, чем просто человек
He could take on any side Он мог принять любую сторону
They always came for Bradman 'cause fortune used to hide in the palm of his hand Они всегда приходили за Брэдманом, потому что удача пряталась у него на ладони.
England 1930 and the seed burst into flower Англия 1930 и семя расцвело
All of Jackson’s grace failed him, it was Bradman was the power Вся благодать Джексона подвела его, сила была в Брэдмане
He murdered them in Yorkshire, he danced for them in Kent Он убил их в Йоркшире, он танцевал для них в Кенте
He laughed at them in Leicestershire, Leeds was an event Он смеялся над ними в Лестершире, Лидс был событием
Three hundred runs he took and rewrote all the books Триста прогонов он взял и переписал все книги
That really knocked those gents Это действительно сбило этих джентльменов
The critics could not comprehend hsi nonchalant phenomenon Критики не могли понять его беззаботного явления.
«Why this man is a machine,"they said. «Even his friends say he isn’t human» «Почему этот человек — машина», — говорили они. «Даже его друзья говорят, что он не человек»
Even friends have to cut something Даже друзьям приходится что-то резать
He was more than just a batsman Он был больше, чем просто игрок с битой
He was something like a tide Он был чем-то вроде прилива
He was more than just one man Он был больше, чем просто человек
He could take on any side Он мог принять любую сторону
They always came for Bradman 'cause fortune used to hide in the palm of his hand Они всегда приходили за Брэдманом, потому что удача пряталась у него на ладони.
Summer 1932 and Captain Douglas had a plan Лето 1932 года, и у капитана Дугласа появился план
When Larwood bowled to Bradman it was more than man to man Когда Ларвуд подал мяч Брэдману, это было больше, чем мужчина с мужчиной
And staid Adelaide nearly boiled over as rage ruled over sense И степенная Аделаида чуть не закипела, когда ярость взяла верх над разумом.
When Oldfield hit the ground they nearly jumped the fence Когда Олдфилд упал на землю, они чуть не перепрыгнули через забор.
Now Bill Woodill was as fine a man as ever went to wicket Теперь Билл Вудилл был лучшим человеком, который когда-либо ходил в калитку
And the bruises on his body that day showed that he could stick it But to this day he’s still «ed and only he could wear it И синяки на его теле в тот день показывали, что он мог это заклеить.
«There's two teams out there today and only one of them’s playing cricket.» «Сегодня есть две команды, и только одна из них играет в крикет».
He was longer than a memory, bigger than a town Он был длиннее воспоминаний, больше города
He feet they used to sparkle and he always kept them on the ground Его ноги сверкали, и он всегда держал их на земле
Fathers took their sons who never lost the sound of the roar of the grandstand Отцы брали своих сыновей, которые никогда не теряли звука рев трибуны
Now shadows they grow longer and there’s so mush more yet to be told Теперь тени становятся длиннее, и еще столько всего нужно рассказать
But we’re not getting any younger, so let the part tell the whole Но мы не становимся моложе, поэтому пусть часть расскажет о целом
Now the players all wear colours, the circus is in town Теперь все игроки носят цвета, цирк в городе
I can no longer go down there, down to that sacred ground Я больше не могу спускаться туда, на эту священную землю
He was more than just a batsman Он был больше, чем просто игрок с битой
He was something like a tide Он был чем-то вроде прилива
He was more than just one man Он был больше, чем просто человек
He could take on any side Он мог принять любую сторону
They always came for Bradman 'cause fortune used to hide in the palm of his handОни всегда приходили за Брэдманом, потому что удача пряталась у него на ладони.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
1985
1991
True to You
ft. Paul Grabowsky
2020
Petrichor
ft. Paul Grabowsky
2020
When a Woman Loves a Man
ft. Paul Grabowsky
2020
Winter Coat
ft. Paul Grabowsky
2020
God's Grandeur
ft. Paul Grabowsky
2020
Sonnet 138
ft. Paul Grabowsky
2020
Time and Tide
ft. Paul Grabowsky
2020
Young Lovers
ft. Paul Grabowsky
2020
Every Time We Say Goodbye
ft. Paul Grabowsky
2020
2017
2017
2017
2008
2017
2017
2019
2017