| Gotta get, gotta get out of here
| Должен уйти, должен уйти отсюда
|
| Gotta get, gotta get out of here
| Должен уйти, должен уйти отсюда
|
| Ain’t nothing left for me in this hotel
| Мне ничего не осталось в этом отеле
|
| No dreams, no men, no money well
| Ни мечты, ни мужчины, ни деньги
|
| Gotta stop working in this hotel
| Должен перестать работать в этом отеле
|
| Gotta stop working in this hotel
| Должен перестать работать в этом отеле
|
| If I stay to long it will bring me down
| Если я останусь надолго, это сломит меня
|
| God knows where I’ll go but I won’t be found
| Бог знает, куда я пойду, но меня не найдут
|
| It’s a ghost town, ghost town
| Это город-призрак, город-призрак
|
| You gotta leave before the sun goes down
| Ты должен уйти до захода солнца
|
| It’s a ghost town, ghost town
| Это город-призрак, город-призрак
|
| You better leave before the sun goes down
| Тебе лучше уйти до захода солнца
|
| Gotta get, gotta get movin' on
| Должен получить, должен двигаться дальше
|
| Gotta get, gotta get movin' on
| Должен получить, должен двигаться дальше
|
| Ain’t nothin' new since I’ve been young
| Нет ничего нового, так как я был молод
|
| And everyone knows everyone
| И все всех знают
|
| Well I was dating Johnny Rye
| Ну, я встречался с Джонни Раем
|
| He’s so loose he on the side
| Он такой свободный, он на стороне
|
| Well she was chasin' Bobby Black
| Ну, она гонялась за Бобби Блэком
|
| He kissed me behind her back
| Он поцеловал меня за ее спиной
|
| Maybe I’ll be back one day
| Может быть, я вернусь однажды
|
| When my hair is turning grey
| Когда мои волосы седеют
|
| Not for now I’ll blow a kiss
| Не сейчас я пошлю воздушный поцелуй
|
| I gotta get outa this…
| Я должен выбраться из этого…
|
| Ghost town | Город призраков |