| A woman is a flame, a woman is a wild thing
| Женщина - это пламя, женщина - дикая вещь
|
| The flicker in her eyes will never fade
| Мерцание в ее глазах никогда не исчезнет
|
| The things you love about her most can never be contained
| Вещи, которые вы любите в ней больше всего, никогда не могут содержаться
|
| Ooooh… A woman is a flame
| Оооо... Женщина - это пламя
|
| A woman is a rock, a woman is a river
| Женщина - скала, женщина - река
|
| Steady and strong until she slips away
| Устойчивый и сильный, пока она не ускользнет
|
| Her kiss is like an ocean in a single drop of rain
| Ее поцелуй подобен океану в одной капле дождя
|
| Ooooh… a woman is a flame
| Оооо... женщина - это пламя
|
| When you think you understand her
| Когда вы думаете, что понимаете ее
|
| Like the weather she can change
| Как погода, которую она может изменить
|
| Shell break your heart and then she’ll steal your breath away
| Шелл разобьет тебе сердце, и тогда она украдет твое дыхание
|
| A woman is a flame
| Женщина - это пламя
|
| Giving all she can, and asking for nothing
| Отдавая все, что может, и ничего не прося
|
| She holds the world together with her hands
| Она держит мир вместе своими руками
|
| You’d be a fool for judging her just by looking at her face
| Вы были бы дураком, если бы судили ее, просто взглянув на ее лицо.
|
| Ohhh… a woman is a flame
| Ооо... женщина - это пламя
|
| When you think you understand her
| Когда вы думаете, что понимаете ее
|
| Like the weather she can change
| Как погода, которую она может изменить
|
| Shell break your heart and then she’ll steal your breath away
| Шелл разобьет тебе сердце, и тогда она украдет твое дыхание
|
| Oh a woman is a flame
| О, женщина - это пламя
|
| A woman is a flame
| Женщина - это пламя
|
| A woman is a wild thing
| Женщина - дикая вещь
|
| The flicker in her eyes will never fade | Мерцание в ее глазах никогда не исчезнет |