| I remember every night we spent on weekends.
| Я помню каждую ночь, которую мы проводили на выходных.
|
| With good friends.
| С хорошими друзьями.
|
| We did nothin' but it seems like we did so much.
| Мы ничего не сделали, но кажется, что мы сделали так много.
|
| Back then.
| Тогда.
|
| Oh back then we would kick it laughin' all relaxing'
| О, тогда мы бы пнули его, смеясь, все расслабляясь,
|
| And taking things for granted.
| И принимать вещи как должное.
|
| We did anything for just that little rush.
| Мы сделали все, чтобы просто поторопиться.
|
| Just don’t forget this.
| Только не забывайте об этом.
|
| We won’t regret this.
| Мы не пожалеем об этом.
|
| We’ve got one chance to get it right.
| У нас есть один шанс все исправить.
|
| We’re alive and we drive to the center of it.
| Мы живы и едем в центр этого.
|
| Where we know we’re all fine and this just can’t be it And in the end we all know we only breathe for so long.
| Где мы знаем, что все в порядке, и этого просто не может быть. И, в конце концов, мы все знаем, что дышим только так долго.
|
| So tonight’s the night we all roll along.
| Итак, сегодня ночь, когда мы все катимся.
|
| Oh back to our first cigarette.
| О, вернемся к нашей первой сигарете.
|
| You know we can’t forget all the faces that we’ve met.
| Вы знаете, мы не можем забыть все лица, с которыми встречались.
|
| Eighty One (Eighty One)
| Восемьдесят один (восемьдесят один)
|
| Twenty Three (Twenty Three)
| Двадцать три (двадцать три)
|
| Means everything to me.
| Для меня значит все.
|
| Take me back to the parking lots.
| Отвези меня обратно к стоянкам.
|
| The sleep we fought.
| Сон, с которым мы боролись.
|
| And all the places we got caught.
| И все места, где мы попались.
|
| This place will always be part of me.
| Это место всегда будет частью меня.
|
| Yeah you’re all a part of me.
| Да, вы все часть меня.
|
| Just don’t forget this.
| Только не забывайте об этом.
|
| We won’t regret this.
| Мы не пожалеем об этом.
|
| We’ve got one chance to get it right.
| У нас есть один шанс все исправить.
|
| We’re alive and we drive to the center of it.
| Мы живы и едем в центр этого.
|
| Where we know we’re all fine and this just can’t be it And in the end we all know we only breathe for so long.
| Где мы знаем, что все в порядке, и этого просто не может быть. И, в конце концов, мы все знаем, что дышим только так долго.
|
| So tonight’s the night we all roll along.
| Итак, сегодня ночь, когда мы все катимся.
|
| I remember every day that I spent dreaming.
| Я помню каждый день, проведенный во сне.
|
| Of leaving.
| Уехать.
|
| This place behind I would run away from thinkin'
| Это место позади, я бы убежал от мысли,
|
| Adding up all the days spent wasted.
| Суммируя все дни, потраченные впустую.
|
| Chasing the girls we hated.
| Преследовали девушек, которых ненавидели.
|
| Some things, they, they never change.
| Некоторые вещи, они, они никогда не меняются.
|
| Take me back o the sleepless nights.
| Верни меня из бессонных ночей.
|
| The stupid fights.
| Глупые драки.
|
| It never mattered who was wrong or who was right.
| Никогда не имело значения, кто был не прав, а кто был прав.
|
| You’re all a part of me.
| Вы все являетесь частью меня.
|
| We’re alive and we drive to the center of it.
| Мы живы и едем в центр этого.
|
| Where we know we’re all fine and this just can’t be it And in the end we all know we only breathe for so long.
| Где мы знаем, что все в порядке, и этого просто не может быть. И, в конце концов, мы все знаем, что дышим только так долго.
|
| So tonight’s the night we all roll along. | Итак, сегодня ночь, когда мы все катимся. |