| In the backseat of the taxi
| На заднем сиденье такси
|
| When you told me we were only
| Когда ты сказал мне, что мы всего лишь
|
| Two punch-drunk souls all tangled in the wind
| Две пьяные души запутались на ветру
|
| And in the backseat when you asked me
| И на заднем сиденье, когда ты спросил меня
|
| «Is the sadness everlasting?»
| «Вечна ли печаль?»
|
| I pulled you closer, looked at you and said
| Я притянул тебя ближе, посмотрел на тебя и сказал
|
| «Love, I think it is»
| «Любовь, я думаю, что это»
|
| And it creeps on in
| И это ползет в
|
| To the corners of yourself
| В уголки себя
|
| Yeah, it creeps on in
| Да, это закрадывается
|
| Until it hurts like hell
| Пока не станет чертовски больно
|
| And you know I never knew how much I was getting into
| И ты знаешь, я никогда не знал, как много я ввязывался
|
| No, I never knew how much I was getting into
| Нет, я никогда не знал, как много я ввязывался
|
| In the backseat of the taxi
| На заднем сиденье такси
|
| When you told me we were only
| Когда ты сказал мне, что мы всего лишь
|
| Two punch-drunk souls all tangled in the wind
| Две пьяные души запутались на ветру
|
| And in the backseat when you asked me
| И на заднем сиденье, когда ты спросил меня
|
| «Is the sadness everlasting?»
| «Вечна ли печаль?»
|
| I pulled you closer, looked at you and said
| Я притянул тебя ближе, посмотрел на тебя и сказал
|
| «Love, I think it is»
| «Любовь, я думаю, что это»
|
| I can’t say that I can make you feel
| Я не могу сказать, что могу заставить вас чувствовать
|
| Complete or free from your worry
| Завершить или освободить от беспокойства
|
| But believe me when I tell you
| Но поверь мне, когда я скажу тебе
|
| «Babe, you’ll never be lonely»
| «Малыш, ты никогда не будешь одинок»
|
| You’ll never be lonely
| Вы никогда не будете одиноки
|
| You’ll never be lonely
| Вы никогда не будете одиноки
|
| Don’t you understand?
| Разве ты не понимаешь?
|
| You won’t be alone again
| Вы больше не будете одиноки
|
| And it creeps on in
| И это ползет в
|
| To the corners of your soul
| В уголки твоей души
|
| Yeah, it creeps on in
| Да, это закрадывается
|
| To the flawless parts as well
| К безупречным частям, а также
|
| And you know, I never knew how much I was getting into
| И знаете, я никогда не знал, как много я ввязывался
|
| No, I never knew just what I was getting into
| Нет, я никогда не знал, во что ввязываюсь
|
| And in the backseat of the taxi
| И на заднем сиденье такси
|
| When you told me we were only
| Когда ты сказал мне, что мы всего лишь
|
| Two punch-drunk souls all tangled in the wind
| Две пьяные души запутались на ветру
|
| And in the backseat when you asked me
| И на заднем сиденье, когда ты спросил меня
|
| «Is the sadness everlasting?»
| «Вечна ли печаль?»
|
| I pulled you closer, looked at you and said
| Я притянул тебя ближе, посмотрел на тебя и сказал
|
| «Love, I think it is»
| «Любовь, я думаю, что это»
|
| I can’t say that I can make you feel complete or free from your worry
| Я не могу сказать, что могу заставить вас чувствовать себя полным или свободным от вашего беспокойства
|
| But believe me when I tell you
| Но поверь мне, когда я скажу тебе
|
| «Babe, you’ll never be lonely»
| «Малыш, ты никогда не будешь одинок»
|
| You’ll never be lonely
| Вы никогда не будете одиноки
|
| You’ll never be lonely
| Вы никогда не будете одиноки
|
| Don’t you understand?
| Разве ты не понимаешь?
|
| You won’t be alone again | Вы больше не будете одиноки |