| I’m taking, taking all of my time
| Я беру, беру все свое время
|
| I’m dodging words, but she’s saying the right lines
| Я уклоняюсь от слов, но она говорит правильные строки
|
| She made me, made me oh so crazy
| Она сделала меня, свела меня с ума
|
| But this time I feel like I’m doing something right
| Но на этот раз я чувствую, что делаю что-то правильно
|
| It made me sick to think about
| Мне было больно думать о
|
| Everything you put me through and how you left without
| Все, через что ты заставил меня пройти, и как ты ушел без
|
| (Saying goodbye) And if it’s really over now
| (Прощание) И если все действительно кончено
|
| Then you can walk away and it would be the last time
| Тогда вы можете уйти, и это будет последний раз
|
| This is the end
| Это конец
|
| Of you and me
| Из вас и меня
|
| And everything I used to be
| И все, чем я раньше был
|
| Back then it meant something
| Тогда это что-то значило
|
| But you’re living a lie, you just can’t hide from me
| Но ты живешь во лжи, ты просто не можешь спрятаться от меня.
|
| You had me hanging on your last word
| Ты заставил меня ждать твоего последнего слова
|
| And now I’m feeling a little less than trusting
| И теперь я чувствую себя немного меньше, чем доверяю
|
| You had me wishing we were something
| Ты заставил меня желать, чтобы мы были чем-то
|
| But left me here with a whole lot of nothing now
| Но оставил меня здесь с кучей ничего
|
| This is the end
| Это конец
|
| Of you and me
| Из вас и меня
|
| And everything I used to be
| И все, чем я раньше был
|
| Back then it meant something
| Тогда это что-то значило
|
| But you’re living a lie, you just can’t hide from me
| Но ты живешь во лжи, ты просто не можешь спрятаться от меня.
|
| Love is a luxury
| Любовь – это роскошь
|
| She said «I'd rather be in love than dead»
| Она сказала: «Я лучше буду влюблена, чем умру».
|
| But now it’s her, oh God now it’s her
| Но теперь это она, о Боже, теперь это она
|
| She’s the type of girl who makes love… hers
| Она из тех девушек, которые занимаются любовью... ее
|
| I’m taking, taking all of my time (taking my time)
| Я трачу, трачу все свое время (трачу свое время)
|
| I’m dodging words but she’s saying the right lines (the right lines)
| Я уклоняюсь от слов, но она говорит правильные строки (правильные строки)
|
| She’s made me, made me, oh so crazy (I'm going crazy)
| Она сделала меня, сделала меня такой сумасшедшей (я схожу с ума)
|
| But this time I feel like I got it right
| Но на этот раз я чувствую, что понял правильно
|
| This is the end
| Это конец
|
| Of you and me
| Из вас и меня
|
| Everything I used to be
| Все, чем я раньше был
|
| Back then it meant something
| Тогда это что-то значило
|
| But you’re living a lie, you just can’t hide from me
| Но ты живешь во лжи, ты просто не можешь спрятаться от меня.
|
| This is the end (this is the end)
| Это конец (это конец)
|
| Of you and me (whoa oh)
| О тебе и обо мне (уоу, оу)
|
| And everything I used to be
| И все, чем я раньше был
|
| Back then (this is the end)
| Тогда (это конец)
|
| It meant something (yeah)
| Это что-то значило (да)
|
| You’re living a lie, you just can’t hide from me | Ты живешь во лжи, ты просто не можешь спрятаться от меня. |