| Give Me Anything
| Дай мне что-нибудь
|
| The boys they have their eyes all over you,
| Мальчики, они смотрят на тебя повсюду,
|
| And you’re loving every second of attention.
| И вам нравится каждая секунда вашего внимания.
|
| I need to find just some way to get through,
| Мне нужно найти способ пройти,
|
| Or at least some way that I can mention.
| Или, по крайней мере, каким-то образом, который я могу упомянуть.
|
| I’m feeling you,
| Я чувствую тебя,
|
| You’re feeling me,
| Ты чувствуешь меня,
|
| What exactly is holding us back?
| Что именно сдерживает нас?
|
| Just give me anything.
| Просто дай мне что-нибудь.
|
| Oh it’s you,
| Это Ты,
|
| And it’s true,
| И это правда,
|
| You’re electric I can’t get over it.
| Ты наэлектризован, я не могу с этим смириться.
|
| You’re running through my veins you feel like a freight train,
| Ты бежишь по моим венам, чувствуешь себя товарным поездом,
|
| I’m trying everything to keep my hands off of you.
| Я делаю все, чтобы держаться подальше от тебя.
|
| Just give me something,
| Просто дай мне что-нибудь,
|
| Please just give me anything,
| Пожалуйста, просто дайте мне что-нибудь,
|
| Cause I want you.
| Потому что я хочу тебя.
|
| And oh no,
| И о нет,
|
| I think I lost myself in your deep blue eyes,
| Я думаю, что потерял себя в твоих глубоких голубых глазах,
|
| And oh no,
| И о нет,
|
| I think it’s time we cut to the chase tonight.
| Я думаю, пришло время перейти к делу сегодня вечером.
|
| Oh it’s you,
| Это Ты,
|
| And it’s true,
| И это правда,
|
| You’re electric I can’t get over it | Ты электрический, я не могу с этим смириться |