| The girls are crying
| девочки плачут
|
| On the corner
| На углу
|
| Because the boys all left
| Потому что мальчики все ушли
|
| And they’ve had too much to drink
| И они слишком много выпили
|
| We’re in London
| Мы в Лондоне
|
| Mid October
| Середина октября
|
| He’s convinced the blonde by the bar
| Он убедил блондинку у бара
|
| Just gave him a wink
| Просто подмигнул ему
|
| And the words he spoke
| И слова, которые он сказал
|
| Left me in disbelief
| Оставил меня в недоумении
|
| He said,
| Он сказал,
|
| «Smoke whatever you’ve got left,
| «Кури все, что осталось,
|
| It’s getting late and
| Уже поздно и
|
| We don’t have much to lose»
| Нам нечего терять»
|
| Well she said,
| Ну она сказала,
|
| «English girls they just like sex»
| «Английские девушки просто любят секс»
|
| I couldn’t believe when he said,
| Я не мог поверить, когда он сказал,
|
| «I've got news for you
| «У меня есть новости для вас
|
| American boys do too.»
| Американские мальчики тоже».
|
| (American boys do too)
| (американские мальчики тоже)
|
| Her face went red as
| Ее лицо покраснело, как
|
| The words left his tongue and
| Слова слетели с его языка и
|
| She rolls up a cigarette
| Она закатывает сигарету
|
| And he strikes a paper match
| И он зажигает бумажную спичку
|
| I can tell his pouring honey
| Я могу сказать, что он льет мед
|
| Into her ear as
| Ей в ухо как
|
| Us teenage kids were getting pissed
| Мы, дети-подростки, злились
|
| On cider and black
| На сидре и черном
|
| Pins her against the wall
| Прижимает ее к стене
|
| Tells her she’s beautiful
| Говорит ей, что она красивая
|
| She says she’s going home
| Она говорит, что идет домой
|
| That’s when he said…
| Вот когда он сказал…
|
| «Smoke whatever you’ve got left,
| «Кури все, что осталось,
|
| It’s getting late and
| Уже поздно и
|
| We don’t have much to lose»
| Нам нечего терять»
|
| Well she said,
| Ну она сказала,
|
| «English girls they just like sex»
| «Английские девушки просто любят секс»
|
| I couldn’t believe when he said,
| Я не мог поверить, когда он сказал,
|
| «I've got news for you
| «У меня есть новости для вас
|
| American boys do too.»
| Американские мальчики тоже».
|
| And that boy he is a drifter
| И этот мальчик он бродяга
|
| Tomorrow he’ll be far away
| Завтра он будет далеко
|
| And the moment
| И момент
|
| Before he kissed her
| Прежде чем он поцеловал ее
|
| Pins her against the wall
| Прижимает ее к стене
|
| Tells her she’s beautiful
| Говорит ей, что она красивая
|
| She says she’s going home
| Она говорит, что идет домой
|
| That’s when he said…
| Вот когда он сказал…
|
| «Smoke whatever you’ve got left,
| «Кури все, что осталось,
|
| It’s getting late and
| Уже поздно и
|
| We don’t have much to lose»
| Нам нечего терять»
|
| And then she said,
| А потом она сказала:
|
| «English girls they just like sex»
| «Английские девушки просто любят секс»
|
| I couldn’t believe when he said,
| Я не мог поверить, когда он сказал,
|
| «I've got news for you
| «У меня есть новости для вас
|
| (All these) American boys do too.»
| (Все эти) американские мальчики тоже».
|
| (American boys do too)
| (американские мальчики тоже)
|
| (American boys do too) | (американские мальчики тоже) |