| Quit hiding that you’re trying to get close to me
| Хватит скрывать, что ты пытаешься сблизиться со мной.
|
| i believe it’s the one thing you said without smiling
| я думаю, это единственное, что ты сказал без улыбки
|
| it’s dubious or it’s cruel
| это сомнительно или это жестоко
|
| i’m losing my homemade cool
| я теряю свою домашнюю прохладу
|
| are you fueling the loose ends?
| вы подпитываете свободные концы?
|
| are you cooling your jets?
| ты охлаждаешь форсунки?
|
| you hide in my bed and i’m hiding in my bed
| ты прячешься в моей постели и я прячусь в своей постели
|
| i can’t face the cold, grey cold
| я не могу смотреть на холод, серый холод
|
| you can’t play nursemaid and be the crazy patient
| вы не можете играть в няню и быть сумасшедшим пациентом
|
| hey, you know nobody’s chasing us
| Эй, ты знаешь, что никто не гонится за нами
|
| this is the honest sound of coming down
| это честный звук спуска
|
| press your lips against the cool glass of my face
| прижмись губами к прохладному стеклу моего лица
|
| bear down on the lost art of having skin
| прикоснуться к утраченному искусству иметь кожу
|
| one false move came too late
| одно неверное движение было слишком поздно
|
| to save your favorite place from the silent sin
| спасти любимое место от молчаливого греха
|
| are you needling me for not knowing the date?
| ты подкалываешь меня за то, что я не знаю дату?
|
| can you see me better for all this finger-tracing?
| ты можешь лучше видеть меня из-за всего этого отслеживания пальцев?
|
| at least we have blankets in our cage
| по крайней мере у нас в клетке есть одеяла
|
| the last time you remembered to put out your fire
| последний раз, когда вы не забыли потушить огонь
|
| you said: hey! | ты сказал: эй! |