| Your new haircut is so unfamiliar
| Твоя новая прическа такая незнакомая
|
| But they only know you that way
| Но они знают тебя только таким
|
| Your new teases are so hilarious
| Твои новые дразнилки такие забавные
|
| Well I never thought I’d hear you say
| Ну, я никогда не думал, что услышу, как ты говоришь
|
| That I did the driving and the falling knives
| Что я водил и падающие ножи
|
| Seemed anything was worth a try
| Казалось, все стоило попробовать
|
| You never said it but I think I get it
| Ты никогда этого не говорил, но я думаю, что понял
|
| And maybe you were right
| И, может быть, вы были правы
|
| That I miss you Seven
| Что я скучаю по тебе Семь
|
| I miss you Seven
| Я скучаю по тебе семь
|
| Did you see me the way I imagined
| Вы видели меня так, как я себе представлял
|
| Every eyelash a picket or a wire
| Каждая ресничка пикет или проволока
|
| Did you tease me when I went out of fashion
| Ты дразнил меня, когда я вышла из моды?
|
| And your interest in me had expired
| И твой интерес ко мне истек
|
| Well I stopped
| Ну, я остановился
|
| But how can I really stop
| Но как я могу остановиться
|
| And stay stopped?
| И остаться остановился?
|
| I miss you Seven
| Я скучаю по тебе семь
|
| (the distance helps me only so much)
| (расстояние помогает мне только так)
|
| Is it asking too much
| Он слишком многого требует?
|
| Would you say that I
| Вы бы сказали, что я
|
| Am the last thing you want
| Я последнее, что тебе нужно
|
| To remember me by
| Чтобы запомнить меня
|
| I miss you Seven
| Я скучаю по тебе семь
|
| (the distance helps me only so much) | (расстояние помогает мне только так) |