| There’s a shanty in a town on a little plot of ground
| В городе есть лачуга на маленьком участке земли
|
| Where the green grass grows all around, all around
| Где зеленая трава растет вокруг, вокруг
|
| And the roof’s so torn so badly worn
| И крыша так разорвана, так сильно изношена
|
| It touches to the ground
| Он касается земли
|
| Just a tumbledown shack that sits way back
| Просто полуразрушенная хижина, которая стоит далеко
|
| About twenty-five feet from the railroad track;
| Примерно в двадцати пяти футах от железнодорожных путей;
|
| Hanging on the line most all the time
| Постоянно висит на линии
|
| Keeps calling me back to my little grass shack
| Продолжает звать меня обратно в мою маленькую травяную хижину
|
| I’d be just as sassy as Haile Selassie
| Я был бы таким же дерзким, как Хайле Селассие
|
| If I were a king it wouldn’t mean a thing
| Если бы я был королем, это бы ничего не значило
|
| Put my boots on tall, read the writing on the wall
| Надень мои сапоги повыше, прочитай надпись на стене
|
| And it wouldn’t mean a thing, not a doggone thing
| И это ничего бы не значило, ничего страшного
|
| There’s a queen waiting there in a rocking chair
| Там в кресле-качалке ждет королева
|
| Just blowing her stack on Raineer beer
| Просто сдуваю свой стек на пиве Rainer
|
| And I’m looking all around and I’m trucking on down
| И я оглядываюсь вокруг, и я еду вниз
|
| 'cause I gotta get back to my shanty town
| потому что я должен вернуться в свой трущобный городок
|
| I’d be just as sassy as Haile Selassie
| Я был бы таким же дерзким, как Хайле Селассие
|
| If I were a king it wouldn’t mean a thing
| Если бы я был королем, это бы ничего не значило
|
| Put my boots on tall, read the writing on the wall
| Надень мои сапоги повыше, прочитай надпись на стене
|
| And it wouldn’t mean a thing, not a doggone thing
| И это ничего бы не значило, ничего страшного
|
| There’s a queen waiting there in a rocking chair
| Там в кресле-качалке ждет королева
|
| Just blowing her stack on Raineer beer
| Просто сдуваю свой стек на пиве Rainer
|
| And I’m looking all around and I’m trucking on down
| И я оглядываюсь вокруг, и я еду вниз
|
| 'cause I gotta get back to my shanty town
| потому что я должен вернуться в свой трущобный городок
|
| I gotta get back to my shanty town | Я должен вернуться в свой трущобный городок |