| I came back on the trail of a man
| Я вернулся по следу человека
|
| Things are the same as when i left
| Все так же, как когда я ушел
|
| Well I so wanted to say hey
| Ну, я так хотел сказать привет
|
| But I know you think my sentence was too light
| Но я знаю, ты думаешь, что мой приговор был слишком легким
|
| Now time should have put this behind us
| Теперь время должно было оставить это позади
|
| Some things I won’t soon forget
| Некоторые вещи, которые я не скоро забуду
|
| Bride and bridle are too close in a man’s mind
| Невеста и уздечка слишком близки в сознании мужчины
|
| And I know you think my sentence was too light
| И я знаю, ты думаешь, что мой приговор был слишком легким
|
| You, you weren’t true
| Вы, вы не были правдой
|
| But I can’t blame a woman who changes
| Но я не могу винить женщину, которая изменяет
|
| Three thousand, six hundred and fifty-odd days I waited
| Три тысячи шестьсот пятьдесят с лишним дней я ждал
|
| Time, I did my time
| Время, я сделал свое время
|
| Now I long since quit feeling my hands
| Теперь я давно перестал чувствовать свои руки
|
| Still, three men have a date with me;
| Тем не менее, у трех мужчин свидание со мной;
|
| I could have found them all before now
| Я мог бы найти их все раньше
|
| And I know they think my sentence was too light
| И я знаю, что они думают, что мой приговор был слишком легким
|
| Your father bet ten years against this day
| Твой отец поставил десять лет против этого дня
|
| He wed his girl to a better man
| Он женил свою девушку на лучшем человеке
|
| But he stands here now with his hat in his hands
| Но сейчас он стоит здесь со шляпой в руках
|
| And i know he thinks my sentence was too light | И я знаю, что он думает, что мой приговор был слишком легким |