| Jah! | Джа! |
| Rastafarianism
| растафарианство
|
| Yes I, Ras Trent
| Да я, Рас Трент
|
| Ba-da ding-ding-ding-ding whooaaaaa!
| Ба-да-динь-динь-динь ууууууууууууууууууууууууууууууууу
|
| Who dem?
| Кто дем?
|
| You no want test me champion sound
| Ты не хочешь испытать меня на чемпионском звуке
|
| Oh fire pon Babylon
| О огонь Пон Вавилон
|
| and fire pon a batty boy
| и стрелять в бэтти мальчика
|
| Rude boy living in the shanty dorms
| Грубый мальчик, живущий в трущобах
|
| My roommate Nick is an ignorant ballhead!
| Мой сосед по комнате Ник - невежественный болван!
|
| Now chant down Babylon
| Теперь воспевайте Вавилон
|
| midterm essays
| промежуточные эссе
|
| Then puff from de chalice
| Затем затяжка из чаши
|
| I fi make from a Sprite can
| Я делаю из банки Sprite
|
| Last week I read a book
| На прошлой неделе я прочитал книгу
|
| about Selassie I
| о Селассие I
|
| Then told my bomboclat parents
| Затем сказал моим родителям-бомбоклатам
|
| I was switching religions
| я менял религию
|
| Excuse I!
| Извините я!
|
| Oh hot stepper, you do so many dutty crimes
| О, горячий степпер, ты совершаешь так много долговых преступлений
|
| Nyabinghi!
| Ньябинги!
|
| And plus you’re fully skylarking all the time
| И к тому же ты постоянно шутишь
|
| Unnu look ya now!
| Унну посмотри сейчас!
|
| Have you ever noticed
| Вы когда-нибудь замечали
|
| how ball-heads suck?
| как шарообразные сосут?
|
| Ba-da-da ding-ding-ding-ding
| Ба-да-да динь-динь-динь-динь
|
| dong-dang ding-dong duck!
| дон-дан динг-дон утка!
|
| Excuse I for my skanking
| Извините за мой skanking
|
| give thanks and praise
| благодарить и хвалить
|
| Me toil part-time
| Я работаю неполный рабочий день
|
| at jah Cold Stone Creamery
| на сыроварне Jah Cold Stone
|
| In a dub style!
| В стиле даб!
|
| Roller skates… a DVD of Cool Runnings… Murder, She Wrote
| Роликовые коньки… DVD с фильмом «Крутые бега… Она написала убийство»
|
| Yagga-yagga-yagga yowwww!
| Ягга-ягга-ягга йоувв!
|
| Are you there Jah? | Ты здесь Джа? |
| It’s me, Ras Trent
| Это я, Рас Трент
|
| Are you there Jah? | Ты здесь Джа? |
| It’s me, Ras Trent
| Это я, Рас Трент
|
| Are you there Jah? | Ты здесь Джа? |
| It’s me, Ras Trent
| Это я, Рас Трент
|
| Please guide me pon your bike path of righteousness
| Пожалуйста, веди меня по твоей велосипедной дорожке праведности.
|
| Oh stannaho, stannaho, stannaho, stannahoy Jaaaah!
| О, станнахо, станнахо, станнахо, станнахой Джаааа!
|
| Fussing and fighting and Zion and Roots
| Ссоры и драки, Сион и Корни
|
| Red Stripe, Shabba, Ragamuffin and culture
| Красная полоса, Шабба, оборванец и культура
|
| Me night nurse never want to plant de corn
| Моя ночная няня никогда не хочет сажать кукурузу
|
| Skiddily-whoa
| Скользко-уоу
|
| Diddily, skiddily diddily diddily… | Диддили, скользко, дидди, диддили… |