Перевод текста песни Natalie's Rap - The Lonely Island, Natalie Portman, Chris Parnell

Natalie's Rap - The Lonely Island, Natalie Portman, Chris Parnell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Natalie's Rap , исполнителя -The Lonely Island
Песня из альбома: Incredibad
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Natalie's Rap 2.0 (оригинал)Рэп Натали 2.0 (перевод)
[Intro: Beck Bennett & Natalie Portman][Вступление: Beck Bennett & Natalie Portman]
– We're here today with film star Natalie Portman. Now, Natalie, the last time you were here, I heard things got a little out of control.Сегодня у нас в гостях кинозвезда Натали Портман. Натали, когда вы были здесь последний раз, я слышал, всё немного вышло из-под контроля.
– Yeah, well, I was going through a really weird time then. But... I've matured a lot.– Да, тогда я переживала не лучшие времена. Но... я сильно повзрослела.
– Why don't you fill us in on what it's like to be you?– Почему бы вам не просветить нас, каково это — быть вами?
– Okay, ya bish.– Ладно, с*чонок.
– I'm sorry, what?– Простите, что?
  
[Verse 1: Natalie Portman][1 куплет: Natalie Portman]
Yeah, Portman, Portman, Portman, Portman, Portman, PortmanДа-а! Портман, Портман, Портман, Портман, Портман, Портман!
Fucked your husband and his best friend just for sport, manТр*хнула твоего муженька и его лучшего друга просто ради интереса.
You know it's clickbait, clickbait, clickbaitЗнаешь, это кликбейт, кликбейт, кликбейт.
Put a dildo on a switchblade, switchblade, switchblade (Woo!)Кладу дилдо на выкидной нож, выкидной нож, выкидной нож
Xannies dissolving in my PinotКсанакс растворяется в моем Пино.
My man dance, but he's not a ballerinoМой муж танцует, но он не артист балета.
Yeah, he twinkle his toes, but he give me good D, thoughДа, он хороший танцор, и он хорошо меня отдирает,
Wrap a good burritoЗаворачивает отличный буррито.
Tide Pods only fucking thing I snack onКапсулы "Тайд" — единственная чертова еда, которой я перекусываю.
Black out and go motherfucking Black SwanПогасни и стань гр*баным Чёрным лебедем.
Brain gone off that fucking Ayahuasca, boyОт этой чертовой аяуаски сносит крышу, приятель!
Tell your tourist parents I'ma turn you into a foster boy!Скажи своим родителям-туристам, что я превращу тебя в приемного сына!
  
[Interlude: Beck Bennett & Natalie Portman][Интерлюдия: Beck Bennett & Natalie Portman]
– Wow, I gotta say it seems like you're almost exactly the same, but with current references.– Вау, должен сказать, похоже, вы такая же, как прежде, только со скидкой на всё вышесказанное.
– Untrue. I'm a mother now. It's really changed my perspective.– Это не так. Теперь я мать. Это действительно изменило мои взгляды.
– And do you find it difficult juggling kids and a career?– Вы считаете, трудно совмещать детей и карьеру?
– You can juggle these nuts.– Отс*си.
– What?– Что?
  
[Verse 2: Natalie Portman][2 куплет: Natalie Portman]
I don't dance now, I make mommy movesТеперь я не танцую. Я делаю материнские движения.
When I gave birth, I didn't even pushКогда я рожала, я даже не тужилась.
I was blazed out, smoking bomb kushЯ была без сознания, накурившись улётной травки,
And when my water broke, you know it drowned the doctorИ когда у меня отошли воды, знаете, они затопили акушера.
They say I'm sex-positiveГоворят, я сексуально-позитивная.
Hell yeah, I'm positiveДа, черт возьми, я позитивная!
That you're going down while I'm bumping "My Prerogative"Когда вы катитесь вниз, я кричу: "Моя прерогатива!"
Tell me whyСкажите, почему?
Ha, I guess I'm showing my ageХа, я выдаю свой возраст.
Now bend over and spread them because you about to get fuckedА теперь нагнитесь и расставьте ноги, потому что сейчас вас тр*хнут!
(Damn!)
  
[Interlude: Beck Bennett & Natalie Portman][Интерлюдия: Beck Bennett & Natalie Portman]
– Fascinating stuff. Now I have to ask, Natalie, have you seen the new Star Wars movies?– Очень увлекательно. Теперь я должен спросить, Натали: вы видели новые "Звёздные войны"?
– No– Нет.
– Oh, well they're really good! They're much better than...– О, они правда очень хорошие! Гораздо лучше, чем...
– Better than what?– Лучше чем что?!
– ...shit– Черт...
  
[Verse 3: Natalie Portman & (Alex Moffatt)][3 куплет: Natalie Portman & ]
Say something 'bout the motherfucking prequels, bitch! (They were good!)Скажи что-нибудь про гр*баные приквелы, с*чонок!
Say something fucking nice about Jar-Jar Binks (He's tall?)Скажи какой-нибудь долбаный комплимент Джа-Джа Бинксу
Now kiss him right on his seventeen dicks (What?)Поцелуй его семнадцать членов,
While I sit dead on your face and take a shitПока я сижу на твоём лице и ср* на него!
  
[Bridge: Andy Samberg (as Carl the Viking) & Natalie Portman][Переход: Andy Samberg & Natalie Portman]
– Oh, Natalie...– О, Натали...
– Yeah?– Да?
– Please come meet your baby. He cries himself to sleep every night– Познакомьтесь со своим ребёнком. Каждую ночь он засыпает в слезах.
– That little shit ain't mine!– Этот маленький г*внюк не мой!
– Oh, Natalie...– О, Натали...
– What?– Что?
– It's been twelve long years– Это были долгие двенадцать лет...
– Shut the fuck up!– Завали хлебало!
– And I'm seven days sober, I swear on his life!– И я уже семь дней не пью, клянусь его жизнью!
– You're a mess, Carl.– Ты д*рьмо, Карл!
  
[Interlude: Beck Bennett & Natalie Portman][Интерлюдия: Beck Bennett & Natalie Portman]
– Okay, well, that's all the time we have. Natalie, one last question—do you think those "Time's Up" pins have had the impact that you were hoping for? AH!– О'кей, наше время подходит к концу. Натали, ещё один, последний вопрос: как вы считаете, эти значки с надписью "Время вышло!" возымели тот эффект, на который вы надеялись? АЙ!
– How's that for impact?– Как тебе такой эффект?
– Well, actually — oh, no...– Ну, на самом деле... О, нет!
– No more questions.– Больше никаких вопросов!
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: