| Everybody in the place, hit the fucking deck
| Все на месте, ударяйте по гребаной палубе
|
| But stay on your motherfucking toes
| Но оставайся на своих чертовых пальцах ног
|
| We running this, let’s go (hey)
| Мы запускаем это, поехали (эй)
|
| I’m on a boat (I'm on a boat)
| Я на лодке (Я на лодке)
|
| I’m on a boat (I'm on a boat)
| Я на лодке (Я на лодке)
|
| Everybody look at me, 'cause I’m sailing on a boat (sailing on a boat)
| Все смотрят на меня, потому что я плыву на лодке (плыву на лодке)
|
| I’m on a boat (I'm on a boat)
| Я на лодке (Я на лодке)
|
| I’m on a boat
| Я в лодке
|
| Take a good, hard look at the motherfucking boat, yeah
| Внимательно посмотри на эту чертову лодку, да
|
| I’m on a boat, motherfucker, take a look at me
| Я на лодке, ублюдок, посмотри на меня
|
| Straight floating on a boat on the deep blue sea (yeah, yeah)
| Прямо плыву на лодке по глубокому синему морю (да, да)
|
| Busting five knots, wind whipping out my coat
| Разорвав пять узлов, ветер вырывает мое пальто
|
| You can’t stop me, motherfucker, 'cause I’m on a boat
| Ты не можешь остановить меня, ублюдок, потому что я на лодке
|
| Take a picture, trick (trick); | Сфотографируй, трюк (трюк); |
| I’m on a boat, bitch (bitch)
| Я на лодке, сука (сука)
|
| We drinking Santana champ, cause it’s so crisp (crisp)
| Мы пьем чемпион Сантаны, потому что он такой хрустящий (хрустящий)
|
| I got my swim trunks, and my flippie-floppies
| У меня есть плавки и шлепанцы
|
| I’m flipping burgers, you at Kinko’s straight flippin' copies
| Я переворачиваю гамбургеры, ты у Кинко копируешь прямо
|
| I’m riding on a dolphin, doing flips and shit (yeah)
| Я катаюсь на дельфине, делаю сальто и все такое (да)
|
| The dolphin’s splashing, getting everybody all wet (oh)
| Брызги дельфина, все промокли (о)
|
| But this ain’t Seaworld, this as real as it gets (yeah, yeah)
| Но это не Seaworld, это настолько реально, насколько это возможно (да, да)
|
| I’m on a boat, motherfucker, don’t you ever forget
| Я на лодке, ублюдок, никогда не забывай
|
| I’m on a boat, and it’s going fast, and
| Я в лодке, и она движется быстро, и
|
| I got a nautical themed pashmina afghan
| У меня есть афганская пашмина на морскую тематику.
|
| I’m the king of the world, on a boat like Leo
| Я король мира, на лодке, как Лео
|
| If you’re on the shore, then you’re sho' not me-oh
| Если ты на берегу, то ты шо не меня-ой
|
| Get the fuck up, this boat is real!
| Иди нахуй, эта лодка настоящая!
|
| Fuck land, I’m on a boat, motherfucker (motherfucker)
| К черту землю, я на лодке, ублюдок (ублюдок)
|
| Fuck trees, I climb buoys, motherfucker (motherfucker)
| Ебать деревья, я лазаю по буям, ублюдок (ублюдок)
|
| I’m on the deck with my boys, motherfucker (ayy)
| Я на палубе со своими мальчиками, ублюдок (ауу)
|
| This boat engine make noise, motherfucker
| Этот лодочный двигатель шумит, ублюдок
|
| Hey, ma, if you could see me now (see me now)
| Эй, ма, если бы ты могла видеть меня сейчас (увидеть меня сейчас)
|
| Arms spread wide on the starboard bow (starboard bow)
| Руки широко расставлены на носу правого борта (лук правого борта)
|
| Gonna fly this boat to the moon somehow (moon somehow)
| Как-нибудь полетим на этой лодке на Луну (как-нибудь на Луну)
|
| Like Kevin Garnett, anything is possible
| Как и у Кевина Гарнетта, все возможно
|
| Yeah, never thought I’d be on a boat (let's go)
| Да, никогда не думал, что буду на лодке (поехали)
|
| It’s a big, blue, watery road (yeah)
| Это большая, синяя, водянистая дорога (да)
|
| Poseidon, look at me, oh (all hands on deck)
| Посейдон, посмотри на меня, о (все руки на палубе)
|
| Never thought I’d see the day
| Никогда не думал, что увижу день
|
| When a big boat coming my way
| Когда большая лодка приближается ко мне
|
| Believe me when I say
| Поверь мне, когда я говорю
|
| I fucked a mermaid, whoah
| Я трахнул русалку, уоу
|
| I’m on a boat
| Я в лодке
|
| I’m on a boat
| Я в лодке
|
| Everybody look at me, 'cause I’m sailing on a boat
| Все смотрят на меня, потому что я плыву на лодке
|
| I’m on a boat
| Я в лодке
|
| I’m on a boat
| Я в лодке
|
| Take a good, hard look at the motherfucking boat
| Внимательно посмотри на чертову лодку
|
| Sha-sha-sha
| Ша-ша-ша
|
| Sha-sha-sha
| Ша-ша-ша
|
| Sha-sha-sha
| Ша-ша-ша
|
| Shawty, shawty
| Малышка, малышка
|
| Yeah, yeah, yeah | Да, да, да |