| Yea
| Да
|
| This beat remind me of back in the day
| Этот ритм напоминает мне о прошлом
|
| Sunshine chillin
| Солнечный чиллин
|
| Man, tell em about your perfect Saturday
| Чувак, расскажи им о своей идеальной субботе
|
| Woke up at ten, no worries at all
| Проснулся в десять, не беспокойся вообще
|
| Another sunny day in LA, that’s how we roll
| Еще один солнечный день в Лос-Анджелесе, вот как мы катимся
|
| Hit my homie J cause he rolls the blunts tight
| Ударь моего друга J, потому что он крепко скручивает косяки
|
| Head’s still spinnin from the freaks last night
| Голова все еще кружится от уродов прошлой ночью
|
| Yea man, you know I got the sticky for sho
| Да, чувак, ты знаешь, я получил липкое для шо
|
| And 5 females coming over at 4
| И 5 женщин приходят в 4
|
| I’m a hop in the shower, clean my nuts
| Я прыгаю в душ, чищу свои орехи
|
| Throw on the polo sport to impress the stunts
| Играйте в поло, чтобы произвести впечатление на трюки
|
| Rollin up in the Charger with the suicide doors
| Закатываюсь в зарядном устройстве с дверями для самоубийства.
|
| Top down cruising as I head to the store
| Круиз сверху вниз, когда я иду в магазин
|
| Jim has some brews, everything that we need
| У Джима есть пиво, все, что нам нужно
|
| Then back to the crib smoking indoor weed
| Затем вернитесь в кроватку, куря травку в помещении
|
| It’s the perfect Saturday, there’s knock on the door
| Это идеальная суббота, стук в дверь
|
| Man these girls are here early, it’s a quarter to four
| Чувак, эти девушки пришли рано, сейчас без четверти четыре.
|
| Man, which of these freaks I’m a see in my bed
| Чувак, кого из этих уродов я вижу в своей постели
|
| Open the door and see my homie Ned
| Открой дверь и увидишь моего друга Неда.
|
| Oh hey guys, how’s it going?
| О, привет, ребята, как дела?
|
| (Wuddup Ned?)
| (Ваддап Нед?)
|
| I got 911, need to use your head
| Я получил 911, нужно использовать голову
|
| (That's a no can do, ooh your breath is all hit)
| (Это невозможно, ох, у тебя перехватило дыхание)
|
| Yea, I know, now move, I gotta take a shit
| Да, я знаю, теперь двигайся, мне нужно посрать
|
| (Now normally Ned, the bathroom was yours
| (Теперь нормально, Нед, ванная была твоей
|
| But we got those fine freaks coming over at 4)
| Но у нас есть эти прекрасные уроды, приходящие в 4)
|
| Fine freaks?! | Хорошие уроды?! |
| Okay, new plan
| Хорошо, новый план
|
| I’ll just hold it and let out small farts for the rest of the night
| Я просто буду держать это и испускать маленькие газы до конца ночи
|
| Okay Ned, thanks for stopping by
| Ладно, Нед, спасибо, что заглянул.
|
| (You're welcome)
| (Пожалуйста)
|
| Seriously Ned, it was good to see you
| Серьезно, Нед, рад был тебя видеть.
|
| (I know)
| (Я знаю)
|
| Listen, the freaks are gonna be here any minute
| Слушай, уроды будут здесь в любую минуту
|
| We gotta get rid of this guy
| Мы должны избавиться от этого парня
|
| Hey dude, he’s your friend, you should ask him to leave
| Эй, чувак, он твой друг, ты должен попросить его уйти
|
| Listen, if the freaks come here he cannot be here
| Слушай, если сюда придут уроды, его здесь быть не может
|
| Oh, God
| О Боже
|
| Shit!
| Дерьмо!
|
| Ah, one second
| Ах, одну секунду
|
| What time is it?
| Который сейчас час?
|
| It’s 4, it’s them
| 4, это они
|
| Who? | Кто? |
| The freaks?
| Уроды?
|
| Yes, get Ned out
| Да, вытащите Неда
|
| Ned you gotta hop out the window
| Нед, ты должен прыгнуть в окно
|
| But we’re on the 5th floor,
| Но мы на 5 этаже,
|
| Yes, move like endo
| Да, двигайся как эндо
|
| I’m not doing that
| я этого не делаю
|
| Then hit the bathroom on the double
| Затем отправляйтесь в ванную на двойном
|
| The dump’s in my butt and your toilets are trouble
| Свалка у меня в заднице, а у твоих туалетов проблемы
|
| Look, seriously I’ll hold it
| Слушай, серьезно, я подержу
|
| I’ve been in this situation literally hundreds of times
| Я был в такой ситуации буквально сотни раз
|
| Oh what the fuck?
| О, какого хрена?
|
| Oh no
| О, нет
|
| I’m gonna need to borrow some pants
| Мне нужно одолжить штаны
|
| No
| Нет
|
| Oh hey ladies
| О, привет, дамы
|
| (Oh my God it smells like fuckin death in here)
| (Боже мой, здесь пахнет чертовой смертью)
|
| Hey freaks!
| Эй, уроды!
|
| (This place smells like shit)
| (Это место пахнет дерьмом)
|
| It was them
| Это были они
|
| We’re out of here
| Мы ушли отсюда
|
| Becca wait
| Бекка подожди
|
| Oh you guys blew it
| О, вы, ребята, взорвали это
|
| Well that’s too bad but we ain’t mad
| Ну, это очень плохо, но мы не злимся
|
| No. In fact, we got something to show you
| Нет. На самом деле, нам есть что вам показать
|
| It’s down this hallway, and open this door
| Это вниз по коридору, и открыть эту дверь
|
| (A surprise?)
| (Сюрприз?)
|
| Yea man, something like that
| Да чувак, что-то в этом роде
|
| So walk out front and don’t look back
| Так что иди вперед и не оглядывайся
|
| (What's all this plastic? Were you painting last night?)
| (Что это за пластик? Ты рисовал прошлой ночью?)
|
| Don’t worry about it, just walk towards the light
| Не беспокойся об этом, просто иди к свету
|
| (It sure is pretty)
| (Конечно, красиво)
|
| Yea, sure is
| Да, конечно
|
| Close your eyes Ned
| Закрой глаза Нед
|
| (You're my only friends)
| (Вы мои единственные друзья)
|
| Yea, motherfuckers
| Да, ублюдки
|
| You already think you were gonna get out of this without a fart joke did you?
| Ты уже думаешь, что выберешься из этого без шуток, не так ли?
|
| You wack motherfuckers
| Вы чокнутые ублюдки
|
| You pussy motherfuckers
| Вы киски ублюдки
|
| The fuck ya’ll thinkin?
| Какого хрена ты думаешь?
|
| This is Lonely Island!
| Это Одинокий остров!
|
| Oh cause we got a little paper now?
| О, потому что теперь у нас есть немного бумаги?
|
| And you see us on the TV
| И вы видите нас по телевизору
|
| You think we don’t do fart jokes no more?
| Думаешь, мы больше не шутим о пердеже?
|
| We were doin fart jokes when you were suckin ya mama’s tit
| Мы шутили, когда ты сосала мамину грудь
|
| Ya fart motherfuckers, fuck ya’ll | Я, пердящие ублюдки, пошли вы на хуй |